Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6699ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Muḥammad b. Jaʿfar Ghundar > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > al-Walīd Abū Bishr > Ṭalḥah / Ibn Nāfiʿ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] Sulayk once came while the Messenger of Allah ﷺ was giving a sermon, so he sat down. The Messenger of Allah ﷺ ordered him to perform two units of prayer and to make them brief.  

الطبراني:٦٦٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنِ الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ عَنْ طَلْحَةَ يَعْنِي ابْنَ نَافِعٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يُحَدِّثُ

أَنَّ سُلَيْكًا جَاءَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ فَجَلَسَ «فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزُ فِيهِمَا»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:6710al-Ḥusayn b. Jaʿfar al-Qattāt al-Kūfī > Minjāb b. al-Ḥārith > ʿAlī b. Mushir > Ismāʿīl b. Muslim > al-Ḥasan > Jābir

[Machine] Sulayk al-Ghatafani came and the Messenger of Allah ﷺ was delivering the Friday sermon from the pulpit. He ordered him to pray two rak'ahs and to make them long.  

الطبراني:٦٧١٠حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

جَاءَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ «فَأَمَرَهُ أَنْ يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ يَتَجَوَّزُ فِيهِمَا»  

سُلَيْكُ بْنُ عَمْرٍو وَيُقَالُ ابْنُ هُدْبَةَ الْغَطَفَانِيُّ

tabarani:6712Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > al-Ḥusayn b. Salamah b. Abū Kabshah > Ṣafwān b. ʿĪsá > Hishām b. Ḥassān > al-Ḥasan > Sulayk al-Ghaṭafānī

[Machine] He came and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was delivering a sermon from the pulpit, so he asked him, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), "Did you pray (the obligatory prayer)?" He said, "No." He (the Messenger of Allah) said, "Then pray two units (of voluntary prayer) in which you seek exoneration in them."  

الطبراني:٦٧١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي كَبْشَةَ ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سُلَيْكٍ الْغَطَفَانِيِّ

أَنَّهُ جَاءَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَرَكَعْتَ؟» قَالَ لَا قَالَ «فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَجَوَّزْ فِيهِمَا»