Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12249Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣāʾigh al-Makkī > Muḥammad b. Muʿāwiyah al-Naysābūrī > Sharīk > Sālim al-Afṭas > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] In his saying, "O man," Taha said.  

الطبراني:١٢٢٤٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ §طه قَالَ «يَا رَجُلُ»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
abudawud:4592ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Yazīd > Sufyān b. Ḥusayn > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: No recompense is to be demanded if one is kicked by an animal. Abu Dawud said: An animal kicks someone with its leg while one is riding on it.  

أبو داود:٤٥٩٢حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ الرِّجْلُ جُبَارٌ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ الدَّابَّةُ تَضْرِبُ بِرِجْلِهَا وَهُوَ رَاكِبٌ
ahmad:25930Yaḥyá b. Ādam > Quṭbah Fadhakarahumā Jamīʿ

[Machine] And the people of the bed said  

أحمد:٢٥٩٣٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا قُطْبَةُ فَذَكَرَهُمَا جَمِيعًا

وَقَالَ رِجْلَيِ السَّرِيرِ  

nasai-kubra:7298ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Salām > Muḥammad b. Rabīʿah > Ibn Jurayj > Ibn Khuthaym > Saʿīd b. Jubayr And ʿIkrimah

[Machine] It is translated.  

الكبرى للنسائي:٧٢٩٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنُ خُثَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ §فِي الْبِكْرِ يُوجَدُ عَلَى اللُّوطِيَّةِ قَالَ

يُرْجَمُ  

bayhaqi:17023Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Isḥāq b. Ibrāhīm b. Rāhawayh > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Ibn Khuthaym > Saʿīd b. Jubayr And Mujāhid Yuḥaddithān

[Machine] It is being translated.  

البيهقي:١٧٠٢٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ خُثَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ وَمُجَاهِدًا يُحَدِّثَانِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْبِكْرِ يُوجَدُ عَلَى اللُّوطِيَّةِ قَالَ

يُرْجَمُ