Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1173Aḥmad b. Shuʿayb al-Nasāʾī > Sūwayd b. Naṣr > ʿAbd al-Kabīr b. Dīnār > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] That the Prophet ﷺ said to a man, "What is your name?" He said, "Yes." The Prophet said, "No, you are Abdullah (servant of Allah)."  

الطبراني:١١٧٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ أَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ دِينَارٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِرَجُلٍ «مَا اسْمُكَ؟» قَالَ نُعْمٌ قَالَ «بَلْ أَنْتَ عَبْدُ اللهِ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:7732my father

[Machine] The Prophet ﷺ asked a man, "What is your name?" He replied, "Shihab." The Prophet ﷺ said, "You are Hisham."  

الحاكم:٧٧٣٢حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِرَجُلٍ «مَا اسْمُكَ؟» قَالَ شِهَابٌ قَالَ «أَنْتَ هِشَامٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَإِذَا الرَّجُلُ هِشَامُ بْنُ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيُّ صحيح
suyuti:108-68bal-Barāʾ b. ʿĀzib > Rasūl
Translation not available.

  

السيوطي:١٠٨-٦٨b

"عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ رَأَى رَجُلًا فَقَالَ لَهُ: مَا اسْمُكَ؟ قَالَ؟ نُعَمُ، قَالَ: أَنْتَ عَبْدُ الله ".  

أبو نعيم