Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9016a
Translation not available.

  

السيوطي:٩٠١٦a

"أَلا أَدُلُّكُمْ عَلَى خَيْرِ أَخْلَاق أَهْل الدُّنْيَا والآخِرَةِ؟ مَنْ وَصَلَ مَنْ قَطَعَهُ، وَعَفَا عَمنْ ظَلَمَه، وَأَعْطَى مَنْ حَرَمَهُ ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن كعب بن عجرة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:21091Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū Bakr b. Abū Dārim al-Ḥāfiẓ Bi-al-Kūfah > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ayyūb al-Mukharrimī > Saʿīd b. Muḥammad al-Jarmī > Yaʿqūb b. Abū al-Muttaʾid > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > ʿAlī

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Shall I not guide you to the noblest of character in this world and the Hereafter? It is to forgive those who wronged you, to give to those who deprived you, and to maintain ties with those who cut you off."  

البيهقي:٢١٠٩١أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ أَبِي الْمُتَّئِدِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَكْرَمِ أَخْلَاقِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ؟ تَعْفُو عَمَّنْ ظَلَمَكَ وَتُعْطِي مَنْ حَرَمَكَ وَتَصِلُ مَنْ قَطَعَكَ  

suyuti:8985a
Translation not available.

  

السيوطي:٨٩٨٥a

"أَلا أُخبركم بخير أَهل الدنيا والآخرة؟ وخير العمل في الدنيا والآخرةِ؟ من وصل مَنْ قطَعَه، وَمَنْ أعْطى مَنْ حَرَمَهُ، ومَنْ عَفَا عَمَّنْ ظَلَمَهُ".  

البغوى عن رجل من النقباءِ
suyuti:9019a
Translation not available.

  

السيوطي:٩٠١٩a

"أَلا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَكْرَم أَخْلَاقِ الدُّنْيَا وَالآخرَة؟ تَعْفُو عَمَّنْ ظَلَمَكَ، وَتُعْطِى مَنْ حَرَمَكَ، وَتَصِلُ مَنْ قَطَعَكَ ".  

[ق] البيهقى في السنن عن على ؓ
suyuti:4-2786bʿAli
Translation not available.

  

السيوطي:٤-٢٧٨٦b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَكْرَمِ أَخْلَاقِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ؟ تَعْفُو عَنْ مَنْ ظَلَمَكَ وَتُعْطِى مَنْ حَرَمَكَ، وَتَصِلُ مَنْ قَطَعَكَ".  

[ق] البيهقى في السنن
suyuti:4-874bʿLá
Translation not available.

  

السيوطي:٤-٨٧٤b

"عن على قال: قال لى رسول الله ﷺ : أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرِ أَخْلاَقِ الأوَّلِينَ والآخِرين؟ قُلتُ: بَلَى يَا رَسُول الله، قالَ: تُعْطِى مَنْ حَرَمَكَ، وتَعْفُو عَمَّنْ ظَلَمَكَ، وتَصِلُ مَنْ قَطَعَكَ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن النجار