"عَنِ النعمان بن بَشِير أَنَّ أَباه نَحلَه غُلَامًا، وَأنهُ أَتَى النَّبِىَّ ﷺ لِيُشْهِدَهُ فَقَالَ: أَكُلَّ وَلدكَ نَحَلتَهُ مِثْلَ هَذَا؟ (* *) قَالَ: فَارْدُدْهُ".
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Muslim, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Mālik, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqīthat his father took him to Messenger of Allah ﷺ and said, "I have given this son of mine a slave." The Prophet asked, "Have you given all your sons the like?" He replied in the negative. The Prophet ﷺ said, "Take back your gift then."
أَنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلاَمًا فَقَالَ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ مِثْلَهُ قَالَ لاَ قَالَ فَارْجِعْهُ
I have donated this slave of mine to my son. Messenger of Allah ﷺ said: Have you donated to every one of your sons (a slave) like this? He said: No. Thereupon Messenger of Allah (may peace he upon him) said: Then take him back.
أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلاَمًا كَانَ لِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا فَقَالَ لاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَارْجِعْهُ
My father brought me to Messenger of Allah ﷺ and said: I have donated this slave to my son. whereupon he said: Have you made (such) donation to every one or your sons? He said: No. Thereupon he (the-Holy Prophet) said: Then take him back.
أَتَى بِي أَبِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلاَمًا فَقَالَ أَكُلَّ بَنِيكَ نَحَلْتَ قَالَ لاَ قَالَ فَارْدُدْهُ
That his father gave a slave to a son of his. So he went to the Prophet ﷺ to have him witness it. He ﷺ said: 'Have you given a gift similar to this one to all of your sons?' He replied: 'No'. So he said: 'Then take him back.'"
أَنَّ أَبَاهُ نَحَلَ ابْنًا لَهُ غُلاَمًا فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ يُشْهِدُهُ فَقَالَ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ مَا نَحَلْتَ هَذَا قَالَ لاَ قَالَ فَارْدُدْهُ
"Have you given a present to all of your children?" He said: "No." He said: "Then take it back." This wording is that of (one of the narrators) Muhammad.
أَنَّ أَبَاهُ نَحَلَهُ غُلاَمًا فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ يُشْهِدُهُ فَقَالَ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ قَالَ لاَ قَالَ فَارْدُدْهُ وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ
"I have given my son a slave of mine as a present." The Messenger of Allah said: "Have you given a present to all of your children?" He said: "No." The Messenger of Allah said: "Then take (your present) back."
أَنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي غُلاَمًا كَانَ لِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ قَالَ لاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَارْجِعْهُ
"O Messenger of Allah, I have given this son of mine a slave who belonged to me as a present." The Messenger of Allah said: "Have you given a present to all your children?" He said: "No." He said: "Then take (your present) back."
يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلاَمًا كَانَ لِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَكُلَّ بَنِيكَ نَحَلْتَ قَالَ لاَ قَالَ فَارْجِعْهُ
"Have you given a similar present to all of your children?" He said: "No." He said: "Then take (your present) back."
أَنَّهُ نَحَلَ ابْنَهُ غُلاَمًا فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَأَرَادَ أَنْ يُشْهِدَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ ذَا قَالَ لاَ قَالَ فَارْدُدْهُ
his father gave him a gift of a slave, and he came to the Prophet ﷺ so that he could witness the gift. He said: “Have you given something to all of your children?” He said: “No.” He said: “Then take back (your gift).”
وَأَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يُشْهِدُهُ فَقَالَ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ قَالَ لاَ قَالَ فَارْدُدْهُ
Yahya related to us from Malik from Ibn Shihab from Humayd ibn Abd ar-Rah man ibn Awf and from Muhammad ibn an-Numan ibn Bashir that they related to him that an-Numan ibn Bashir said that his father Bashir brought him to the Messenger of Allah ﷺ and said, "I have given this son of mine one of my slaves." The Messenger of Allah ﷺ said, "Have you given each of your children the same as this?" He said, "No." The Messenger of Allah ﷺ said, "Then take the slave back."
أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَبَاهُ بَشِيرًا أَتَى بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلاَمًا كَانَ لِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا فَقَالَ لاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَارْتَجِعْهُ
ذِكْرُ لَفْظَةٍ أَوْهَمَتْ عَالِمًا مِنَ النَّاسِ أَنَّ الْإِيثَارَ فِي النَّحْلِ بَيْنَ الْأَوْلَادِ جَائِزٌ
I have donated this slave of mine to my son. Messenger of Allah ﷺ said: Have you donated to every one of your sons (a slave) like this? He said: No. Thereupon Messenger of Allah (may peace he upon him) said: Then take him back. (Using translation from Muslim 1623a)
أَنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا كَانَ لِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا؟ » فَقَالَ لَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَارْجِعْهُ»
"Have you given a present to all of your children?" He said: "No." He said: "Then take it back." This wording is that of (one of the narrators) Muhammad. (Using translation from Nasāʾī 3672)
أَنَّ أَبَاهُ نَحَلَهُ غُلَامًا فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ يُشْهِدُهُ فَقَالَ «أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ؟» قَالَ لَا قَالَ «فَارْدُدْهُ» وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ
"I have given my son a slave of mine as a present." The Messenger of Allah said: "Have you given a present to all of your children?" He said: "No." The Messenger of Allah said: "Then take (your present) back." (Using translation from Nasāʾī 3673)
أَنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي غُلَامًا كَانَ لِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ؟» قَالَ لَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَارْجِعْهُ»
[AI] The Prophet ﷺ witnessed and said, "Every child of yours is like this?" He said, "No." He said, "Then return him."
أَنْ يُشْهِدَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «كُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ ذَا؟» قَالَ لَا قَالَ «فَارْدُدْهُ»
[AI] He said, "Indeed, his father brought him to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'I have dedicated my son as a servant for you.'" The Messenger of Allah ﷺ then asked, "Did you also dedicate your own child as a servant like this?" He said, "No." The Messenger of Allah ﷺ then said, "Return him."
أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا كَانَ لِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا؟ قَالَ لَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَارْجِعْهُ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.