Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4477a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٤٧٧a

"أُمَّك ثمَّ أُمَّكَ ثمَّ أُمَّك ثمَّ أَبَاك، ثمَّ الأَقربَ فالأَقربَ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن بَهْز بن حَكِيم عن أَبيه عن جده ، [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:17070[Chain 1] ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī [Chain 2] Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār al-Baṣrī > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, who is most deserving of my good treatment?" He said, "Your mother, then your mother, then your mother, then your father, then the closest relatives, and the closest."  

الطبراني:١٧٠٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَا ثنا سُفْيَانُ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ أَبَرُّ؟ قَالَ «أُمَّكَ ثُمَّ أُمَّكَ ثُمَّ أُمَّكَ ثُمَّ أَبَاكَ ثُمَّ الْأَقْرَبَ فَالْأَقْرَبَ»