Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:422-97bYā Nabi Allāh Iniá Khdʿ Fiá al-Bayʿ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٩٧b

"سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ: يا نَبِىَّ الله إِنِى أخْدعُ فِى البَيْعِ فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ مَنْ بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خَلاَبَةَ".  

مالك، [ط] الطيالسي [عب] عبد الرازق [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad
bukhari:2407Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

A man came to the Prophet ﷺ and said, "I am often betrayed in bargaining." The Prophet ﷺ advised him, "When you buy something, say (to the seller), 'No deception." The man used to say so afterwards.  

البخاري:٢٤٠٧حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ؓ قَالَ قَالَ

رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنِّي أُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ فَقَالَ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ فَكَانَ الرَّجُلُ يَقُولُهُ  

ahmad:5970al-Faḍl b. Dukayn > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnārsamiʿt Ibn ʿUmar

A man came to the Prophet ﷺ and said, "I am often betrayed in bargaining." The Prophet ﷺ advised him, "When you buy something, say (to the seller), 'No deception." The man used to say so afterwards. (Using translation from Bukhārī 2407)  

أحمد:٥٩٧٠حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَالَ

رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنِّي أُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لَا خِلَابَةَ فَكَانَ الرَّجُلُ يَقُولُهُ  

ahmad:5515ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] A man asked the Prophet ﷺ, "O Messenger of Allah, I am a man who is deceived in business transactions?" The Prophet ﷺ replied, "If you have made a transaction, then say 'no deception.'"  

أحمد:٥٥١٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي رَجُلٌ أُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّهُ مَنْ بَايَعْتَ فَقُلْ لَا خِلَابَةَ  

ahmad:5271Wakīʿ > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I have been deceived in a transaction." The Prophet then said, "If you sell, say 'there is no deceit'."  

أحمد:٥٢٧١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَاللهِ إِنِّي أُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ إِذَا بِعْتَ فَقُلْ لَا خِلَابَةَ