Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3195a

Abu Bakra reported from the Messenger of Allah ﷺ that Aslam, Ghifar, Muzaina and Juhaina are better than Banu Tamim, Banu Amir and their allies Banu Asad and Ghatfan. (Using translation from Muslim 2522c)   

السيوطي:٣١٩٥a

"أَسْلَمُ، وَغِفَارُ، وَمُزَينَةُ، وَجُهَينْةُ خَيرٌ مِنْ تَميمَ، وَأَسَدَ، وَغطَفَانَ، وَبَنِى عَامِرِ بن صَعْصَعَةَ".  

[ت] الترمذي حسن، عن أبي بكرة، [ش] ابن أبى شيبة عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
bukhari:6635ʿAbdullāh b. Muḥammad > Wahb > Shuʿbah > Muḥammad b. Abū Yaʿqūb > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakrah from his father

The Prophet ﷺ said, "Do you think if the tribes of Aslam, Ghifar, Muzaina and Juhaina are better than the tribes of Tamim, 'Amir bin Sa'sa'a, Ghatfan and Asad, they (the second group) are despairing and losing?" They (the Prophet's companions) said, "Yes, (they are)." He said, "By Him in Whose Hand my soul is, they (the first group) are better than them (the second group).  

البخاري:٦٦٣٥حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَهْبٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرًا مِنْ تَمِيمٍ وَعَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ وَغَطَفَانَ وَأَسَدٍ خَابُوا وَخَسِرُوا قَالُوا نَعَمْ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُمْ خَيْرٌ مِنْهُمْ  

muslim:2521aMuḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > Ibn al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The tribes of Ashja', Ghifar and Muzaina and from the tribe of Juhaina they are better than Banu Tamim, Banu Amir and the allies of Asad and Ghatfan.  

مسلم:٢٥٢١aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَمَنْ كَانَ مِنْ جُهَيْنَةَ أَوْ جُهَيْنَةُ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي عَامِرٍ وَالْحَلِيفَيْنِ أَسَدٍ وَغَطَفَانَ  

muslim:2522cNaṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī from my father > Shuʿbah > Abū Bishr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakrah from his father

Abu Bakra reported from the Messenger of Allah ﷺ that Aslam, Ghifar, Muzaina and Juhaina are better than Banu Tamim, Banu Amir and their allies Banu Asad and Ghatfan.  

مسلم:٢٥٢٢cحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَمِنْ بَنِي عَامِرٍ وَالْحَلِيفَيْنِ بَنِي أَسَدٍ وَغَطَفَانَ  

ahmad:20487Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Bishr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakarah from his father

The tribes of Ashja', Ghifar and Muzaina and from the tribe of Juhaina they are better than Banu Tamim, Banu Amir and the allies of Asad and Ghatfan. (Using translation from Muslim 2521a)   

أحمد:٢٠٤٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَمُزَيْنَةُ وَجُهَيْنَةُ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَبَنِي عَامِرٍ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ أَسْلَمَ، وَغِفَارَ خَيْرٌ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَسَدٍ، وَغَطَفَانَ

ibnhibban:7290Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > ʿAbd al-Ṣamad > Shuʿbah > Abū Bishr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakrah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Aslamu, Ghifaru, Juhayna, and Muzayna are better than the Banu Tamim, Asad, Ghatfan, and the Banu Amir ibn Sa'sa'a."  

ابن حبّان:٧٢٩٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَسْلَمُ وَغِفَارُ وَجُهَيْنَةُ وَمُزَيْنَةُ خَيْرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَأَسَدٍ وَغَطَفَانَ وَبَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ»