Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25689a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٦٨٩a

"لا نَذْرَ إِلا فِيمَا أُطِيعَ الله - تعالى - فِيهِ - وَلا نَذْرَ فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ، وَلا طَلاقَ، وَلا عتَاقَ فِيمَا لا يَمْلِكُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:10933al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khalaf > ʿUmar b. Yūnus > Sulaymān b. Abū Sulaymān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no vow except in what Allah is obeyed in, and there is no vow in cutting off ties of kinship, or divorce, or freeing a slave in that which one does not possess."  

الطبراني:١٠٩٣٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا نَذْرَ إِلَّا فِيمَا أُطِيعَ اللهُ فِيهِ وَلَا نَذْرَ فِي قَطِيعَةِ رَحِمٍ وَلَا طَلَاقَ وَلَا عَتَاقَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ»