11. Expiation

١١۔ كتاب الكفارات

11.16 Vows for disobedience

١١۔١٦ باب النَّذْرِ فِي الْمَعْصِيَةِ

ibnmajah:2124Sahl b. Abū Sahl > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb > Abū Qilābah from his uncle > ʿImrān b. al-Ḥuṣayn

"[There is no vow to commit disobedience and] no vow concerning that which the son of Adam does not possess."  

ابن ماجة:٢١٢٤حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ عَمِّهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَلاَ نَذْرَ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ  

ibnmajah:2125Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ al-Miṣrī Abū Ṭāhir > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"There is no vow to commit disobedience, and the expiation (for such a vow) is the expiation for breaking an oath."  

ابن ماجة:٢١٢٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ أَبُو طَاهِرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَنْبَأَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ  

ibnmajah:2126Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > ʿUbaydullāh > Ṭalḥah b. ʿAbd al-Malik > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

"Whoever vows to obey Allah, let him obey Him, and whoever vows to disobey Allah, let him not disobey Him. "  

ابن ماجة:٢١٢٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللَّهَ فَلاَ يَعْصِهِ