11. Expiation

١١۔ كتاب الكفارات

11.2 Prohibition of making an oath by other than Allah

١١۔٢ باب النَّهْىِ أَنْ يَحْلِفَ بِغَيْرِ اللَّهِ

ibnmajah:2094Muḥammad b. Abū ʿUmar al-ʿAdanī > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Sālim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar from his father > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

the Messenger of Allah ﷺ heard him swearing by his father. The Messenger of Allah ﷺ said: 'Allah forbids you from making oaths by your forefathers." 'Umar said: I never took an oath by them (i.e., my forefathers) myself nor narrating such words from anyone else.”  

ابن ماجة:٢٠٩٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَمِعَهُ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ قَالَ عُمَرُ فَمَا حَلَفْتُ بِهَا ذَاكِرًا وَلاَ آثِرًا  

ibnmajah:2095Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Aʿlá > Hishām > al-Ḥasan > ʿAbd al-Raḥman b. Samurah

the Messenger of Allah ﷺ said: 'Do not take oaths by idols nor by your forefathers. "  

ابن ماجة:٢٠٩٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي وَلاَ بِآبَائِكُمْ  

ibnmajah:2096ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm al-Dimashqī > ʿUmar b. ʿAbd al-Wāḥid > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Ḥumayd > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever takes an oath, and swears, saying: 'By Al-Lat and Al-Uzza,' let him say:'La ilaha illallah.' "  

ابن ماجة:٢٠٩٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي يَمِينِهِ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ  

ibnmajah:2097ʿAlī b. Muḥammad And al-Ḥasan b. ʿAlī al-Khalāal > Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Muṣʿab b. Saʿd > Saʿd > Ḥalaft Bi-al-Lāat Wa-al-ʿUzzá

"I took an oath by Lat and 'Uzza. The Messenger of Allah ﷺ said : 'Say: "La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu" (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate)," then spit toward your left three times, and seek refuge with Allah, and do not do that again."'  

ابن ماجة:٢٠٩٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ حَلَفْتُ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى فَقَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ثُمَّ انْفُثْ عَنْ يَسَارِكَ ثَلاَثًا وَتَعَوَّذْ وَلاَ تَعُدْ