Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14145a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤١٤٥a

"دعوا الناس يرزق اللَّه بعضهم من بعض، ومن استشار أَخاه فليشر عليه".  

[عب] عبد الرازق عن رجل

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:19184Aḥmad b. al-Qāsim b. al-Musāwir al-Jawharī > ʿAffān > Hammām b. Yaḥyá > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Ḥakīm b. Abū Yazīd from his father

[Machine] That the Prophet ﷺ said: "Allow people to be provided for by each other, and if one of you seeks the advice of his brother, let him advise him."  

الطبراني:١٩١٨٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْمُسَاوِرِ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَفَّانُ ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «دَعُوا النَّاسَ يُرْزَقُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ وَإِذَا اسْتَشَارَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فَلْيَنْصَحْهُ»