10. Sūrat Yūnus

١٠۔ سُورَةُ يُونس

10.13 There shall be no way out for the disbelievers on the Day of Judgment.

١٠۔١٣ مقطع في سُورَةُ يُونس

quran:10:54

And if each soul that wronged had everything on earth, it would offer it in ransom. And they will confide regret when they see the punishment; and they will be judged in justice, and they will not be wronged  

And if each soul that has done wrong, ˹that˺ has disbelieved, had all that is in the earth, of riches, it would offer it as ransom, against chastisement on the Day of Resurrection; and they will feel remorse within them, for having neglected faith, when they see the chastisement, their leaders keep it ˹their remorse˺ secret from the weak ones whom they had led astray, fearing reproach, but it has been decided justly between them, ˹between˺ all creatures, and they are not wronged, in anything.
القرآن:١٠:٥٤

وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْأَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهِ ۗ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ  

{ولو أن لكل نفس ظلمت} كفرت {ما في الأرض} جميعا من الأموال {لافتدت به} من العذاب يوم القيامة {وأسرُّوا الندامة} على ترك الإيمان {لما رأوا العذاب} أخفاها رؤساؤهم عن الضعفاء الذين أضلوهم مخافة التعيير {وقضي بينهم} بين الخلائق {بالقسط} بالعدل {وهم لا يظلمون} شيئا.
quran:10:55

Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Unquestionably, the promise of Allah is truth, but most of them do not know  

Why, surely to God belongs all that is in the heavens and the earth. Why, surely God’s promise, of resurrection and requital, is true, ˹is˺ fixed, but most of them, people, do not know, this.
القرآن:١٠:٥٥

أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ  

{ألا إن لله ما في السماوات والأرض ألا إن وعد الله} بالبعث والجزاء {حق} ثابت {ولكن أكثرهم} أي الناس {لا يعلمون} ذلك.
quran:10:56

He gives life and causes death, and to Him you will be returned  

He gives life and makes to die, and to Him you shall be returned, in the Hereafter, and He shall requite you for your deeds.
القرآن:١٠:٥٦

هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ  

{هو يحيي ويميت وإليه ترجعون} في الآخرة فيجازيكم بأعمالكم.