10. Sūrat Yūnus

١٠۔ سُورَةُ يُونس

10.21 Belief after seeing the scourge did not benefit any nation except the nation of Jonah.

١٠۔٢١ مقطع في سُورَةُ يُونس

quran:10:96

Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not believe,  

Truly those against whom your Lord’s Word, of chastisement, is justified, ˹against whom˺ it is due, will not believe,
القرآن:١٠:٩٦

إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ  

{إن الذين حَقَّت} وجبت {عليهم كلمة ربك} بالعذاب {لا يؤمنون}.
quran:10:97

Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment.  

though every sign come to them, until they see the painful chastisement, at which time it ˹their belief˺ will be of no use to them.
القرآن:١٠:٩٧

وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ  

{ولو جاءتهم كل آية حتى يروا العذاب الأليم} فلا ينفعهم حينئذ.
quran:10:98

Then has there not been a ˹single˺ city that believed so its faith benefited it except the people of Jonah? When they believed, We removed from them the punishment of disgrace in worldly life and gave them enjoyment for a time.  

If only there had been one town — meaning its inhabitants — that believed, before chastisement befell it, and profited by its belief — except for the people of Jonah: when they believed, after seeing a portent of the chastisement, for they did not wait ˹to believe˺ until it came to pass, We removed from upon them the chastisement of degradation in the life of this world and We gave them comfort for a while, until the conclusion of their terms ˹of life˺.
القرآن:١٠:٩٨

فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّا آمَنُوا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ  

{فلولا} فهلا {كانت قرية} أريد أهلها {آمنت} قبل نزول العذاب بها {فنفعها إيمانها إلا} لكن {قوم يونس لما آمنوا} عند رؤية أمارة العذاب ولم يؤخروا إلى حلوله {كشفنا عنهم عذاب الخزي في الحياة الدنيا ومتعناهم إلى حين} انقضاء آجالهم.