Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:1860[Chain 1] ʿAlī b. Khashram > ʿĪsá > al-Aʿmash [Chain 2] al-Ḥasan b. Ismāʿīl > Ibn Idrīs > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Masrūq > ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah said: 'He is not one of us who strikes his cheeks, rends his garment, calls out the calls of the Jahiliyyah."'  

النسائي:١٨٦٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى عَنِ الأَعْمَشِ ح أَنْبَأَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدُعَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ وَاللَّفْظُ لِعَلِيٍّ وَقَالَ الْحَسَنُ بِدَعْوَى  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:1294Abū Nuʿaym > Sufyān > Zubayd al-Yāmī > Ibrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

the Prophet ﷺ said, "He who slaps his cheeks, tears his clothes and follows the ways and traditions of the Days of Ignorance is not one of us."  

البخاري:١٢٩٤حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا زُبَيْدٌ الْيَامِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَطَمَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ  

bukhari:1297Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Masrūq > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "He who slaps the cheeks, tears the clothes and follows the tradition of the Days of Ignorance is not from us."  

البخاري:١٢٩٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ  

bukhari:1298ʿUmar b. Ḥafṣ from my father > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Masrūq > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "He who slaps the cheeks, tears the clothes and follows the traditions of the Days of Ignorance is not from us."  

البخاري:١٢٩٨حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ  

nasai:1862Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > Sufyān > Zubayd > Ibrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

"He is not one of us who strikes his cheeks, rends his garment, and calls the calls of the Jahiliyyah."  

النسائي:١٨٦٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي زُبَيْدٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ  

nasai:1864Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Zubayd > Ibrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

"He is not one of us who strikes his cheeks, rends his garment, and calls the calls of the Jahiliyyah."  

النسائي:١٨٦٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ  

tirmidhi:999Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Zubayd al-Ayāmī > Ibrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

The Prophet said: "He who slaps (his) cheeks, tears (his) clothes and calls with the call of the Jahliyyah is not one of us."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٩٩٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي زُبَيْدٌ الأَيَامِيُّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ شَقَّ الْجُيُوبَ وَضَرَبَ الْخُدُودَ وَدَعَا بِدَعْوَةِ الْجَاهِلِيَّةِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ibnmajah:1584[Chain 1] ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ [Chain 2] Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd And ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Zubayd > Ibrāhīm > Masrūq [Chain 3] ʿAlī b. Muḥammad And ʾAbū Bakr b. Khalāad > Wakīʿ > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Masrūq > ʿAbdullāh

“He is not one of us who tears his garments, strikes his cheeks, and cries with the cry of the Days of Ignorance.’”  

ابن ماجة:١٥٨٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ شَقَّ الْجُيُوبَ وَضَرَبَ الْخُدُودَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ  

ahmad:3658Yaḥyá > Sufyān > Zubayd > Ibrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

"He is not one of us who strikes his cheeks, rends his garment, and calls the calls of the Jahiliyyah." (Using translation from Nasāʾī 1862)  

أحمد:٣٦٥٨حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي زُبَيْدٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ  

ahmad:4215Wakīʿ > Sufyān And ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Zubayd > Ibrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

“He is not one of us who tears his garments, strikes his cheeks, and cries with the cry of the Days of Ignorance.’” (Using translation from Ibn Mājah 1584)  

أحمد:٤٢١٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ  

ahmad:4430Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān > ʿAbdullāh b. Murrah > Masrūqʿan ʿAbdullāh

[Machine] "He said, 'He is not one of us who strikes the cheeks or tears the garments, or calls with the calls of pre-Islamic ignorance.'" Solomon said, "And I consider him to have been raised to the Prophet ﷺ ."  

أحمد:٤٤٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍعَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّهُ قَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ أَوْ دَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ سُلَيْمَانُ وَأَحْسَبُهُ قَدْ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ ضَرْبِ الْخُدُودِ وَاسْتِعْمَالِ دَعْوَةِ الْجَاهِلِيَّةِ لِمَنْ نَزَلَتْ بِهِ مُصِيبَةٌ

ibnhibban:3149Abū Yaʿlá > Surayj b. Yūnus > ʿAbīdah b. Ḥumayd > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Masrūq > Ibn Masʿūd

“He is not one of us who tears his garments, strikes his cheeks, and cries with the cry of the Days of Ignorance.’” (Using translation from Ibn Mājah 1584)  

ابن حبّان:٣١٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ»  

nasai-kubra:1999ʿAlī b. Khashram > ʿĪsá b. Yūnus > al-Aʿmash > al-Ḥasan b. Ismāʿīl b. Sulaymān b. Mujālid > Ibn Idrīs > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Masrūq > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "He who slaps the cheeks, tears the clothes and follows the tradition of the Days of Ignorance is not from us." (Using translation from Bukhārī 1297)   

الكبرى للنسائي:١٩٩٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنِ الْأَعْمَشِ وَأَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ مُجَالِدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدُعَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ» وَقَالَ حَسَنٌ بِدَعْوَى  

nasai-kubra:2001Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > Sufyān > Zubayd > Ābrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "He who slaps the cheeks, tears the clothes and follows the tradition of the Days of Ignorance is not from us." (Using translation from Bukhārī 1297)  

الكبرى للنسائي:٢٠٠١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي زُبَيْدٌ عَنِ ابْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ»  

nasai-kubra:2003Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Zubayd > Ābrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "He who slaps the cheeks, tears the clothes and follows the tradition of the Days of Ignorance is not from us." (Using translation from Bukhārī 1297)  

الكبرى للنسائي:٢٠٠٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنِ ابْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ»  

bayhaqi:7117[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. Muḥammad al-Birtī > Abū Nuʿaym [Chain 2] Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq al-Faqīh > Mūsá b. al-Ḥasan b. ʿAbbād > Abū Nuʿaym > Sufyān > Zubayd > Ibrāhīm > Masrūq > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "He is not one of us who strikes his cheeks, tears his garment, and calls upon the ways of ignorance, for both of these are equal in their sinfulness."  

البيهقي:٧١١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَطَمَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ لفْظُهُمَا سَوَاءٌ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ
suyuti:18388a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٣٨٨a

"لَيسَ مِنَّا مَنْ لَطَمَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيةِ".

. . . .  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن مسعود، الشيرازى في الألقاب عن أبي هريرة