6. Funerals

٦۔ كتاب الجنائز

6.52 What was narrated concerning the prohibition of striking one’s cheeks and tearing one’s garment

٦۔٥٢ باب مَا جَاءَ فِي النَّهْىِ عَنْ ضَرْبِ الْخُدُودِ، وَشَقِّ الْجُيُوبِ

ibnmajah:1584[Chain 1] ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ [Chain 2] Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd And ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Zubayd > Ibrāhīm > Masrūq [Chain 3] ʿAlī b. Muḥammad And ʾAbū Bakr b. Khalāad > Wakīʿ > al-Aʿmash > ʿAbdullāh b. Murrah > Masrūq > ʿAbdullāh

“He is not one of us who tears his garments, strikes his cheeks, and cries with the cry of the Days of Ignorance.’”  

ابن ماجة:١٥٨٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مَسْرُوقٍ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَيْسَ مِنَّا مَنْ شَقَّ الْجُيُوبَ وَضَرَبَ الْخُدُودَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ  

ibnmajah:1585Muḥammad b. Jābir al-Muḥāribī And Muḥammad b. Karāmah > Abū Usāmah > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir > Makḥūl Wa-al-Qāsim > Abū Umāmah

It was narrated from Abu Umamah that the Messenger of Allah ﷺ cursed the woman who scratches her face and rends her garment and cries that she is doomed (i.e. because of the death of this person).  

ابن ماجة:١٥٨٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ الْمُحَارِبِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ كَرَامَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ مَكْحُولٍ وَالْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَعَنَ الْخَامِشَةَ وَجْهَهَا وَالشَّاقَّةَ جَيْبَهَا وَالدَّاعِيَةَ بِالْوَيْلِ وَالثُّبُورِ  

ibnmajah:1586Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm al-Awdī > Jaʿfar b. ʿAwn > Abū al-ʿUmays > Abū Ṣakhrah > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd And ʾAbī Burdah

“When Abu Musa fell sick, his wife Umm ‘Abdullah started to wail loudly. He woke up and said to her: ‘Do you not know that I am innocent of those whom the Messenger of Allah ﷺ declared innocence of?’ And he told her that the Messenger of Allah ﷺ said: ‘I am innocent of those who shave their heads, raise their voices and tear their garments (at times of calamity).’”  

ابن ماجة:١٥٨٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَخْرَةَ يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ وَأَبِي بُرْدَةَ قَالاَ لَمَّا ثَقُلَ أَبُو مُوسَى أَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ تَصِيحُ بِرَنَّةٍ فَأَفَاقَ فَقَالَ

لَهَا أَوَ مَا عَلِمْتِ أَنِّي بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ يُحَدِّثُهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ حَلَقَ وَسَلَقَ وَخَرَقَ