10. Book of Funerals
١٠۔ كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are three practices of ignorance that the people of Islam will not abandon: wailing, seeking rain through divination, and superstitions."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «ثَلَاثٌ مِنْ عَمَلِ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يَتْرُكُهُنَّ أَهْلُ الْإِسْلَامِ النِّيَاحَةُ وَالِاسْتِسْقَاءُ بِالْأَنْوَاءِ وَالتَّعَايُرُ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ لَمْ يُرِدْ بِهَذَا الْعَدَدِ الْمَحْصُورِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ نَفْيًا عَمَّا وَرَاءَهُ مِنَ الْعَدَدِ
[Machine] From the Prophet ﷺ , he said: "There are four characteristics of ignorance that people will not abandon: wailing, cursing each other's lineages, boasting about ancestors, and seeking omens. We have been commanded with 'An-Naw' (a form of divination), and contagious diseases spread like an infected camel in a herd. So who is more unjust than the first one?"
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَرْبَعٌ مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ لَنْ يَدَعَهَا النَّاسُ النِّيَاحَةُ وَالتَّعَايُرُ أَوِ التَّعَايُرُ فِي الْأَنْسَابِ وَمُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا وَالْعَدْوَى جَرِبَ بَعِيرٌ فِي مِئَةِ بَعِيرٍ فَمَنْ أَعْدَى الْأَوْلَ؟ »
ذِكْرُ وَصْفِ عُقُوبَةِ النَّائِحَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Among my people there are four characteristics belonging to pre-Islamic period which they do not abandon: boasting of high rank, reviling other peoples' genealogies, seeking rain by stars, and walling. And he (further) said: If the wailing woman does not repent before she dies, she will be made to stand on the Day of Resurrection wearing a garment of pitch and a chemise of mange. (Using translation from Muslim 934)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَرْبَعٌ فِي أُمَّتِي مِنْ أَهْوَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يَتْرُكُونَهُنَّ الْفَخْرُ فِي الْأَحْسَابِ وَالطَّعْنُ فِي الْأَنْسَابِ وَالِاسْتِسْقَاءُ بِالنُّجُومِ وَالنِّيَاحَةُ وَالنَّائِحَةُ إِذَا لَمْ تَتُبْ قَبْلَ مَوْتِهَا يُقَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَيْهَا سِرْبَالٌ مِنْ قَطِرَانٍ وَدِرْعٌ مِنْ جَرَبٍ»
10.15.3 Subsection
١٠۔١٥۔٣ ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ إِسْعَادِ الْمَرْأَةِ النِّسَاءَ عَلَى الْبُكَاءِ عِنْدَ مُصِيبَةٍ يُمْتَحَنُ بِهَا
[Machine] "When Abu Salama died, Umm Salama said, 'I am a stranger in a land of strangeness, I will cry in a way that people will talk about.' And I had prepared myself to cry when a woman from the Mus'ad tribe came to console me. The Messenger of Allah ﷺ met her and said, 'Do you want to let the Shaitan enter another house from which he has been expelled?' Hearing this, I stopped crying and did not cry anymore."
أُمُّ سَلَمَةَ لَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ غَرِيبٌ فِي أَرْضِ غُرْبَةٍ لَأَبْكِيَنَّ بُكَاءً يُتَحَدَّثُ عَنْهُ وَكُنْتُ قَدْ هَيَّأْتُ الْبُكَاءُ عَلَيْهِ إِذْ أَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ مِنَ الْمُسْعِدَاتِ تُرِيدُ أَنْ تُسْعِدَنِي فَاسْتَقْبَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَالَ «تُرِيدِينَ أَنْ تُدْخِلِي الشَّيْطَانَ بَيْتًا أَخْرَجَهُ اللَّهُ مِنْهُ» قَالَتْ فَكَفَفْتُ عَنِ الْبُكَاءِ وَلَمْ أَبْكِ
[Machine] "When the verse 'When the believing women come to you, taking the oath of allegiance to you' was revealed, until His statement 'and not disobey you in what is right and fair,' I cried, so I said, 'O Messenger of Allah, except for the family of Fulan, for they have been the ones who made me happy in the time of ignorance, so it is necessary for me to make them happy.' He said, 'Except for the family of Fulan.'"
لَمَّا نَزَلَتْ {إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ} إِلَى قَوْلِهِ {وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} قَالَتْ كَانَ مِنْهُ النِّيَاحَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَّا آلَ فُلَانٍ فَإِنَّهُمْ قَدْ كَانُوا أَسْعَدُونِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَابُدَّ لِي مِنْ أَنْ أُسْعِدَهُمْ فَقَالَ «إِلَّا آلَ فُلَانٍ»
10.15 [Machine] A lesson on mourning and its likeness.
١٠۔١٥ فَصْلٌ فِي النِّيَاحَةِ وَنَحْوِهَا
ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُصَرِّحِ بِحَظْرِ هَذَا الْفِعْلِ عَلَى الْإِطْلَاقِ
[Machine] The Prophet ﷺ made a pledge to the women that they should not commit adultery. They said, "O Messenger of Allah, surely there were women who made us happy during the era of ignorance, so can we make them happy in Islam?" The Prophet ﷺ replied, "There is no making women happy in Islam, nor envy, nor harming, nor backbiting, nor slandering. And whoever commits theft is not one of us."
أَخَذَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى النِّسَاءِ حَيْثُ بَايَعَهُنَّ أَنْ لَا يَنُحْنَ فَقُلْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ نِسَاءً أَسْعَدْنَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَنُسْعِدُهُنَّ فِي الْإِسْلَامِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَا إِسْعَادَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا شِغَارَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا عَقْرَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا جَلَبَ وَلَا جَنَبَ وَمَنِ انْتَهَبَ فَلَيْسَ مِنَّا»
10.15.5 Subsection
١٠۔١٥۔٥ ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ نِيَاحَةِ النِّسَاءِ عَلَى مَوْتَاهُنَّ
[Machine] When Naiy is said to have come, Mayers and Abdullah bin Rawaha Allah's Messenger (saw) sat with sadness recognized in his face. Then a man came to him and said, "These are the women of Mayer's, crying over him, and they have increased their weeping." He ordered him to stop them, so he stayed there for a while and then returned and mentioned that he ordered them to stop. They refused to obey him, so he ordered him for the second time to stop them. He mentioned that they had defeated him. He said, "Scold them in their faces with dust."
لَمَّا جَاءَ نَعْيُ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ الْحُزْنُ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ هَذِهِ نِسَاءُ جَعْفَرٍ يَنُحْنَ عَلَيْهِ وَقَدْ أَكْثَرْنَ بُكَاءَهُنَّ قَالَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْهَاهُنَّ فَمَكَثَ شَيْئًا ثُمَّ رَجَعَ فَذَكَرَ أَنَّهُ نَهَاهُنَّ فَأَبَيْنَ أَنْ يُطِعْنَهُ فَأَمَرَهُ الثَّانِيَةَ أَنْ يَنْهَاهُنَّ قَالَ فَذَكَرَ أَنَّهُ قَدْ غَلَبْنَهُ قَالَ «فَاحْثُ فِي وُجُوهِهِنَّ التُّرَابَ»
[Machine] She said, when Ja'far ibn Abi Talib was martyred, the Messenger of Allah ﷺ commanded me, so I said: "Give me permission three times, and then do whatever you wish."
أَنَّهَا قَالَتْ لَمَّا أُصِيبَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «تَسَلَّمِي ثَلَاثًا ثُمَّ اصْنَعِي بَعْدُ مَا شِئْتِ»
10.15 [Machine] A lesson on mourning and its likeness.
١٠۔١٥ فَصْلٌ فِي النِّيَاحَةِ وَنَحْوِهَا
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ ضَرْبِ الْخُدُودِ وَاسْتِعْمَالِ دَعْوَةِ الْجَاهِلِيَّةِ لِمَنْ نَزَلَتْ بِهِ مُصِيبَةٌ
“He is not one of us who tears his garments, strikes his cheeks, and cries with the cry of the Days of Ignorance.’” (Using translation from Ibn Mājah 1584)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ وَشَقَّ الْجُيُوبَ وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ»
10.15.7 Subsection
١٠۔١٥۔٧ ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ تَحْلِقَ الْمَرْأَةُ، أَوْ تَسْلِقَ، أَوْ تَخْرِقَ عِنْدَ مُصِيبَةٍ تُمْتَحَنُ بِهَا
[Machine] "When you carry my funeral, then walk quickly and do not follow me with fire. Do not place anything on my grave that will hinder me from the earth. Do not build a structure on my grave. I bear witness that I am innocent of any cutting or flowing hair. They said: Did you hear anything about it? He said: Yes, from the Messenger of Allah ﷺ."
«إِذَا انْطَلَقْتُمْ بِجِنَازَتِي فَأَسْرِعُوا الْمَشْيَ وَلَا تُتْبِعُونِي بِجَمْرٍ وَلَا تَجْعَلُوا عَلَى لَحْدِي شَيْئًا يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ التُّرَابِ وَلَا تَجْعَلُوا عَلَى قَبْرِي بِنَاءً وَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي بَرِيءٌ مِنْ كُلِّ حَالِقَةٍ أَوْ سَالِقَةٍ أَوْ خَارِقَةٍ» قَالُوا سَمِعْتَ فِيهِ شَيْئًا؟ قَالَ نَعَمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ
[Machine] When Abu Musa arrived, they shouted at him, so he said, "The Prophet ﷺ said, 'He is not one of us who slaps, tears, or shaves.'"
لَمَّا حَضَرَ أَبُو مُوسَى صَاحُوا عَلَيْهِ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ سَلَقَ وَلَا خَرَقَ وَلَا حَلَقَ»
10.15 [Machine] A lesson on mourning and its likeness.
١٠۔١٥ فَصْلٌ فِي النِّيَاحَةِ وَنَحْوِهَا
ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُصَرِّحِ بِهَذَا الشَّيْءِ الْمُزَجَوِّرِ عَنْهُ
[Machine] Abu Musa felt sick and fainted. His head was in the lap of a woman from his family. A woman shouted, but he couldn't respond to her. When he woke up, he said, "I am innocent of what the Messenger of Allah ﷺ is innocent of. The Messenger of Allah ﷺ is innocent of being cauterized, being cupped, and being cut with a blade."
وَجِعَ أَبُو مُوسَى وَجَعَلَ يُغْمَى عَلَيْهِ وَرَأْسُهُ فِي حِجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ فَصَاحَتِ امْرَأَةٌ فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئًا فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «بَرِئَ مِنَ الْحَالِقَةِ وَالسَّالِقَةِ وَالشَّاقَّةِ»
ذِكْرُ الْإِسْمَاعِ لِمَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ عِنْدَ مُصِيبَةٍ يُمْتَحَنُ بِهَا
[Machine] I saw my father sees a man consoling himself with the consolation of ignorance, so he rebuked him but he did not respond. Then he said, "I see within yourself or in yourself, I am not able when I hear it to not say it. I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever consoles himself with the consolation of ignorance, then rebuke him and do not submit to him.'"
رَأَيْتُ أُبَيًّا رَأَى رَجُلًا تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعَضَّهُ وَلَمْ يَكُنْ ثُمَّ قَالَ قَدْ أَرَى فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ فِي نَفْسِكَ إِنِّي لَمْ أَسْتَطِعْ إِذَا سَمِعْتُهَا أَنْ لَا أَقُولَهَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلَا تَكْنُوا»
ذِكْرُ لَعْنِ الْمُصْطَفَى ﷺ الْخَارِجَ إِلَى التَّسَخُّطِ عِنْدَ مُصِيبَةٍ يُمْتَحَنُ بِهَا
[Machine] Oh Umm Abdullah, should I not inform you about what the Messenger of Allah ﷺ cursed? She replied, "Yes, please do." He said, "The Messenger of Allah ﷺ cursed those who shave their heads, create slits, or pluck their eyebrows."
يَا أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ أَلَا أُخْبِرُكِ بِمَا لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَتْ بَلَى قَالَ «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ حَلَقَ أَوْ خَرَقَ أَوْ سَلَقَ»
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الْبُكَاءِ لِلنِّسَاءِ عِنْدَ الْمَصَائِبِ إِذَا امْتُحِنَّ بِهَا
[Machine] She heard Aisha saying: "When the news of Ja'far ibn Abi Talib and Zaid ibn Haritha and Abdullah ibn Rawahah's death reached the Messenger of Allah ﷺ , sorrow was evident on his face. Aisha said, while I peeked through the door, a man came and said, 'O Messenger of Allah, the women of Ja'far have cried excessively'. The Messenger of Allah ﷺ ordered him to go and tell them to stop crying. Aisha said, the man left and then came back saying, 'I commanded them to stop crying, but they did not obey me until it was the third time.' They claimed that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Put dust in their mouths.' Aisha said, I said, 'May Allah disfigure you! You are not doing what the Messenger of Allah ﷺ used to do.'"
أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تَقُولُ «لَمَّا جَاءَ نَعْيُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ الْحُزْنُ قَالَتْ عَائِشَةُ وَأَنَا أَطَّلِعُ مِنْ شَقِّ الْبَابِ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ قَدْ كَثُرَ بُكَاؤُهُنَّ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَنْهَاهُنَّ قَالَتْ عَائِشَةُ فَذَهَبَ الرَّجُلُ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ قَدْ نَهَيْتُهُنَّ وَإِنَّهُنَّ لَمْ يَطِعْنَنِي حَتَّى كَانَ فِي الثَّالِثَةِ فَزَعَمَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ » احْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ « قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ بِأَنْفِكَ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ مَا يَذْكُرُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ
ذِكْرُ وَصْفِ الْبُكَاءِ الَّذِي نَهَى النِّسَاءَ عَنِ اسْتِعْمَالِهِ عِنْدَ الْمَصَائِبِ
It was narrated from Abu Umamah that the Messenger of Allah ﷺ cursed the woman who scratches her face and rends her garment and cries that she is doomed (i.e. because of the death of this person). (Using translation from Ibn Mājah 1585)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَعَنَ الْخَامِشَةَ وَجْهَهَا وَالشَّاقَّةَ جَيْبَهَا وَالدَّاعِيَةَ بِالْوَيْلِ «
ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلنِّسَاءِ أَنْ يَبْكِينَ مَوْتَاهُنَّ مَا لَمْ يَكُنْ ثَمَّ نَوْحٌ
[Machine] Salama bin al-Azraq testified that I heard Abu Huraira saying that we passed by the funeral of the Messenger of Allah ﷺ and I was with him, as well as Umar ibn al-Khattab and some women crying. He reproached and admonished them, then the Messenger of Allah ﷺ said, "Leave them, O Umar, for the eye sheds tears, the soul grieves, and the covenant is near."
سَلَمَةُ بْنُ الْأَزْرَقِ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ مُرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِجِنَازَةٍ وَأَنَا مَعَهُ وَمَعَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَنِسَاءٌ يَبْكِينَ عَلَيْهَا فَزَجَرَهُنَّ وَانْتَهَرَهُنَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «دَعْهُنَّ يَا عُمَرُ فَإِنَّ الْعَيْنَ دَامِعَةٌ وَالنَّفْسَ مُصَابَةٌ وَالْعَهْدَ قَرِيبٌ»
ذِكْرُ إِبَاحَةِ بُكَاءِ الْمَرْءِ عِنْدَ فَقْدِهِ وَلَدَهُ، أَوْ وَلَدَ وَلَدِهِ مَا لَمْ يُخَالِطِ الْبُكَاءَ حَالَةُ التَّسَخُّطِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ordered me, so I went to him with the daughter of Zainab, and she was trembling as if she were in a seizure. The Messenger of Allah ﷺ said, "To Allah belongs what He takes and to Him belongs what He gives, and everything has a fixed term." Sa'd bin 'Ubada then said, "O Messenger of Allah, are you weeping or do you not forbid crying?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, it is a sign of mercy that Allah has placed in the hearts of His servants. Verily, Allah only has mercy on His servants who are merciful."
أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَتَيْتُهُ بِابْنَةِ زَيْنَبَ وَنَفْسُهَا تَقَعْقَعُ كَأَنَّهَا فِي شَنٍّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى وَكُلٌّ إِلَى أَجَلٍ» قَالَ فَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ فَقَالَ لَهُ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَرِقُّ أَوْلَمْ تَنْهَ عَنِ الْبُكَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّمَا هِيَ رَحْمَةٌ جَعَلَهَا اللَّهُ فِي قُلُوبِ عِبَادِهِ وَإِنَّمَا يَرْحَمُ اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الرُّحَمَاءَ»
ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ الْمَرْءَ مُؤَاخَذٌ عِنْدَمَا امْتُحِنَ بِهِ مِنَ الْمُصِيبَةِ مِمَّا يَقُولُ بِلِسَانِهِ دُونَ حُزْنِ الْقَلْبِ وَدَمْعِ الْعَيْنِ
[Machine] Saad complained, so the Messenger of Allah ﷺ came to him accompanied by Abdurrahman ibn Awf, Saad ibn Abi Waqqas, and Abdullah ibn Masood. When they entered, they found him unconscious. So the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, he has passed away!" The Messenger of Allah ﷺ then wept, and when the Messenger of Allah ﷺ wept, they also wept. He said, "Do you not hear? Indeed, Allah, the Almighty and Exalted, does not punish with the tears of the eyes or the sorrow of the heart, but He punishes with this," and he pointed to his tongue.
اشْتَكَى سَعْدٌ شَكْوَى فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعُودُهُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَلَمَّا دَخَلَ وَجَدَهُ فِي غَشْيَتِهِ فَقَالَ قَدْ قَضَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَبَكَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا بَكَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَكَوْا فَقَالَ «أَلَا تَسْمَعُونَ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا لَا يُعَذِّبِ بِدَمْعِ الْعَيْنِ وَلَا بِحُزْنِ الْقَلْبِ وَلَكِنْ يُعَذِّبُ بِهَذَا أَوْ يَرْحَمُ» وَأَشَارَ إِلَى لِسَانِهِ
ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ مَنْ صَرَحَ بِمَا لَا يُرْضِي اللَّهَ عِنْدَ مُصِيبَةٍ يُمْتَحَنُ بِهَا لَا يَكُونُ لَهُ عَلَيْهَا أَجْرٌ
[Machine] When the son of the Messenger of Allah ﷺ passed away, Usama bin Zaid started crying. The Messenger of Allah ﷺ said, "This is not from us, the one whose heart is filled with sadness and eyes are streaming with tears, and he does not say anything that angers the Lord."
لَمَّا تُوُفِّيَ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ صَاحَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيْسَ هَذَا مِنَّا لَيْسَ لِصَارِخٍ حَظٌّ الْقَلْبُ يَحْزَنُ وَالْعَيْنُ تَدْمَعُ وَلَا نَقُولُ مَا يُغْضِبُ الرَّبَّ»
ذِكْرُ التَّغْلِيطِ عَلَى مَنْ أَتَى بِمَا لَا يُرْضِي اللَّهَ بِالْأَعْضَاءِ عِنْدَ مُصِيبَةٍ يُمْتَحَنُ بِهَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are three acts that are considered disbelief in Allah: lamenting loudly, ripping pockets, and insulting lineage."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ثَلَاثٌ هِيَ الْكُفْرُ بِاللَّهِ النِّيَاحَةُ وَشَقُّ الْجَيْبِ وَالطَّعْنُ فِي النَّسَبِ»