10. Book of Funerals

١٠۔ كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا

10.13 [Machine] A chapter on burial

١٠۔١٣ فَصْلٌ فِي الدَّفْنِ

ibnhibban:3103ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > Abū Maʿmar al-Quṭayʿī > Ḥajjāj b. Muḥammad > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] He heard Jabir ibn Abdullah saying, "Indeed, the Prophet ﷺ delivered a sermon one day and mentioned a man from his companions who was wrapped in a non-perfumed shroud and buried at night. The Prophet ﷺ reprimanded that the man should not be buried at night, except if there is a necessity for it."  

ابن حبّان:٣١٠٣أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ الْقُطَيْعِيُّ قَالَ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ «إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ يَوْمًا فَذَكَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ كُفِّنَ فِي كَفَنٍ غَيْرِ طَائِلٍ وَدُفِنَ لَيْلًا فَزَجَرَ النَّبِيُّ ﷺ أَنَّ يُقْبَرَ الرَّجُلُ لَيْلًا إِلَّا أَنْ يُضْطَرَّ الْإِنْسَانُ إِلَى ذَلِكَ»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يَقْعُدَ الْمَرْءُ إِذَا تَبِعَ الْجَنَازَةَ إِلَى أَنْ تُوضَعَ

ibnhibban:3104Muḥammad b. al-Ḥasan b. Mukram > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān > ʿAbīdah b. Ḥumayd > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ > al-Nuʿmān b. Abū ʿAyyāsh > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you follows a funeral procession, they should not sit down until the deceased is laid down."  

ابن حبّان:٣١٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا تَبِعَ أَحَدُكُمُ الْجَنَازَةَ فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ»  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ عِنْدَ شُهُودِ الْجَنَازَةِ أَنْ لَا يَقْعُدَ حَتَّى تُوضَعَ

ibnhibban:3105Abū Khalīfah > Musaddad > Abū Muʿāwiyah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ used to not sit when he was with a funeral procession until the deceased was placed in the grave or buried. Abu Muawiya had doubts about this.  

ابن حبّان:٣١٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا كَانَ مَعَ الْجَنَازَةِ لَمْ يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ أَوْ تُدْفَنَ» شَكَّ أَبُو مُعَاوِيَةَ *  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِمُشَيِّعِ الْجَنَازَةِ أَنْ لَا يَقْعُدَ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ

ibnhibban:3106Abū Khalīfah > Musaddad > Abū Muʿāwiyah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] "When the Messenger of Allahﷺ used to be with a funeral, he would not sit until it was placed in the grave or until it was buried." Abu Muawiyah doubted.  

ابن حبّان:٣١٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَانَ مَعَ الْجَنَازَةِ لَمْ يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ أَوْ حَتَّى تُدْفَنَ» شَكَّ أَبُو مُعَاوِيَةَ  

ذِكْرُ الْخِصَالِ الَّتِي تَتْبَعُ جَنَازَةِ الْمَيِّتِ، وَمَا يَرْجِعُ مِنْهَا عَنْهُ، وَمَا يَبْقَى مِنْهَا مَعَهُ

ibnhibban:3107Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Junayd Bibust > ʿAbd al-Wārith b. ʿUbaydullāh > ʿAbdullāh > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > Anas b. Mālik

Three things follow the bier of a dead man. Two of them come back and one is left with him: the members of his family, wealth and his good deeds. The members of his family and wealth come back and the deeds alone are left with him. (Using translation from Muslim 2960)  

ابن حبّان:٣١٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلَاثَةٌ فَيَرْجِعُ اثْنَانِ وَيَبْقَى وَاحِدٌ يَتْبَعُهُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَعَمَلُهُ فَيَرْجِعُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَيَبْقَى عَمَلُهُ»  

ذِكْرُ تَفْصِيلِ لَفْظِ الْخَبَرِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:3108ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Zayd b. Akhzam > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > ʿImrān al-Qaṭṭān > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet (PBUH) said, "Three are the companions: As for a friend, he says, 'What you spend is for you and what you withhold is not for you; this is his wealth.' As for a brother, he says, 'I am with you. When you come to the door of a king, I have left you; this is his family and his honor.' As for a companion, he says, 'I am with you wherever you enter and wherever you exit; this is his work.' He says, 'If you make it easy for me compared to those three.'"  

ابن حبّان:٣١٠٨أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لِابْنِ آدَمَ ثَلَاثَةٌ أَخِلَّاءُ أَمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ مَا أَنْفَقَتْ فَلَكَ وَمَا أَمْسَكَتْ فَلَيْسَ لَكَ فَهَذَا مَالُهُ وَأَمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ أَنَا مَعَكَ فَإِذَا أَتَيْتَ بَابَ الْمَلِكِ تَرَكْتُكَ وَرَجَعْتُ فَذَلِكَ أَهْلُهُ وَحَشَمُهُ وَأَمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ أَنَا مَعَكَ حَيْثُ دَخَلْتَ وَحَيْثُ خَرَجْتَ فَهَذَا عَمَلُهُ فَيَقُولُ إِنْ كُنْتَ لَأَهْوَنَ الثَّلَاثَةِ عَلَيَّ»  

ذِكْرُ مَا يَقُولُ الْمَرْءُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُدَلِّيَ أَخَاهُ فِي حُفْرَتِهِ، نَسْأَلُ اللَّهَ بَرَكَةَ ذَلِكَ الْوَقْتِ

ibnhibban:3109ʿAbdullāh b. Qaḥṭabah > al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-Ṣiddīq > Ibn ʿUmar

When the Prophet ﷺ placed the dead in the grave, he said: In the name of Allah, and following the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ. This is Muslim's version. (Using translation from Abū Dāʾūd 3213)   

ابن حبّان:٣١٠٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَضَعَ الْمَيِّتَ فِي الْقَبْرِ قَالَ «بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ»  

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِالتَّسْمِيَةِ لِمَنْ دَلَّى مَيِّتًا فِي حُفْرَتِهِ

ibnhibban:3110Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > ʿAbd al-Ṣamad > Hammām > Qatādah > Abū al-Ṣiddīq > Ibn ʿUmar

[Machine] The translation into English is: "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Whenever you place your deceased in the grave, say Bismillah and according to the Sunnah of the Messenger of Allah.'"  

ابن حبّان:٣١١٠أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا وَضَعْتُمْ مَوْتَاكُمْ فِي اللَّحْدِ فَقُولُوا بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ»