Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8995Asmaʿ > Ibn Wahb > al-Layth Wayūnus > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

Whenever the Messenger of Allah ﷺ intended to sleep after having sexual intercourse, he performed ablution as for the prayer before going to sleep. (Using translation from Muslim 305a)

الكبرى للنسائي:٨٩٩٥الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأنا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنِ اللَّيْثِ وَيُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:288Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > ʿUbaydullāh b. Abū Jaʿfar > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > ʿUrwah > ʿĀʾishah

Whenever the Prophet ﷺ intended to sleep while he was Junub, he used to wash his private parts and perform ablution like that for the prayer.

البخاري:٢٨٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهْوَ جُنُبٌ غَسَلَ فَرْجَهُ وَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ

muslim:305a[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá al-Tamīmī And Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth [Chain 2] Qutaybah b. Saʿīd > Layth > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

Whenever the Messenger of Allah ﷺ intended to sleep after having sexual intercourse, he performed ablution as for the prayer before going to sleep.

مسلم:٣٠٥aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ

muslim:305bAbū Bakr b. Abū Shaybah > Ibn ʿUlayyah And Wakīʿ Waghundar > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

Whenever the Messenger of Allah ﷺ had sexual intercourse and intended to eat or sleep, he performed the ablution of prayer.

مسلم:٣٠٥bحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ وَوَكِيعٌ وَغُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَانَ جُنُبًا فَأَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ

abudawud:222Musaddad And Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer.

أبو داود:٢٢٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ

abudawud:224Musaddad > Yaḥyá > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

When the Prophet (May peace be upon him) wanted to eat or sleep, he would perform ablution. She meant that (the prophet did so) when he was sexually defiled.

أبو داود:٢٢٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ تَوَضَّأَ تَعْنِي وَهُوَ جُنُبٌ

tirmidhi:613Hannād > Qabīṣah > Ḥammād b. Salamah > ʿAṭāʾ al-Khurāsānī > Yaḥyá b. Yaʿmar > ʿAmmār

"The Prophet permitted the Junub when he wanted to eat, drink, or sleep, to perform Wudu like the Wudu for Salat."

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.

الترمذي:٦١٣حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ عَمَّارٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ أَوْ يَنَامَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

nasai:255[Chain 1] Ḥumayd b. Masʿadah > Sufyān b. Ḥabīb > Shuʿbah [Chain 2] ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá And ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"If the Prophet ﷺ" - (one of the narrators) 'Amr said: "If the Messenger of Allah ﷺ" - "wanted to eat or sleep while he was Junub, he would perform Wudu'." In his narration, 'Amr (one of the narrators) added: "Wudu' was for prayer."

النسائي:٢٥٥أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ شُعْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ وَقَالَ عَمْرٌو كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ زَادَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ

nasai:256Muḥammad b. ʿUbayd b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that if the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat he would wash his hands.

النسائي:٢٥٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ

nasai:257Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink."

النسائي:٢٥٧أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ قَالَتْ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ

nasai:258Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu' as for prayer before sleeping."

النسائي:٢٥٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ

ibnmajah:584Muḥammad b. Rumḥ al-Miṣrī > al-Layth b. Saʿd > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer."

ابن ماجة:٥٨٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ

ibnmajah:591Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ibn ʿUlayyah And Ghundar Wawakīʿ > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah wanted to eat when he was sexually impure, he would perform ablution."

ابن ماجة:٥٩١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ وَغُنْدَرٌ وَوَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ

ibnmajah:593Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

If the Prophet wanted to eat when he was sexually impure, he would wash his hands.

ابن ماجة:٥٩٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَهُوَ جُنُبٌ غَسَلَ يَدَيْهِ

darimi:784Aḥmad b. Khālid > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father

[AI] I asked Aisha, "How did the Messenger of Allah ﷺ act when he wanted to sleep while in a state of sexual impurity?" She said, "He would perform ablution as he does for prayer, then he would sleep."

الدارمي:٧٨٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَصْنَعُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ؟ فَقَالَتْ كَانَ «يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يَنَامُ»

darimi:2123Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah wanted to eat when he was sexually impure, he would perform ablution." (Using translation from Ibn Mājah 591)

الدارمي:٢١٢٣حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ يُحَدِّثُ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَجْنَبَ فَأَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ تَوَضَّأَ»

ahmad:94Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmara > Abīh

I asked the Messenger of Allah ﷺ what one of us should do if he becomes junub then wants to sleep before doing ghusl. The Messenger of Allah ﷺ said: “Let him do wudoo' as for prayer, then he may go to sleep.ʿ

أحمد:٩٤حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَعَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَيْفَ يَصْنَعُ أَحَدُنَا إِذَا هُوَ أَجْنَبَ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ ثُمَّ لِيَنَمْ

ahmad:306Yazīd > Muḥammad b. Isḥāq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmara > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

I asked the Messenger of Allah ﷺ : O Messenger of Allah ﷺ, if one of us wants to sleep before doing ghusl when he is junub, what should he do? He said: ʿLet him do wudoo’ as for prayer, then sleep.”

أحمد:٣٠٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَحَدُنَا إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ كَيْفَ يَصْنَعُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟ قَالَ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ ثُمَّ يَنَامُ

ahmad:11227Muḥāḍir b. al-Muwarriʿ > ʿĀṣim b. Sulaymān > Abū al-Mutawakkili > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] Narrated by the Messenger of Allah ﷺ , he said: "If any of you has intercourse with his wife and then wants to return, he should perform ablution, as his ablution is for prayer."

أحمد:١١٢٢٧حَدَّثَنَا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا غَشِيَ أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ahmad:24083Sufyān > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 222)

أحمد:٢٤٠٨٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ahmad:24329Muḥammad b. Fuḍayl > al-Ḥajjāj > ʿAmr b. Shuʿayb > Zaynab al-Sahmiyyah > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ would perform ablution, then he would kiss, pray, and not perform ablution again.

أحمد:٢٤٣٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ زَيْنَبَ السَّهْمِيَّةِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يُقَبِّلُ وَيُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ

ahmad:24555Buhlūl b. Ḥakīm al-Qarqasānī > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer." (Using translation from Ibn Mājah 584)

أحمد:٢٤٥٥٥حَدَّثَنَا بُهْلُولُ بْنُ حَكِيمٍ الْقَرْقَسَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ahmad:24608Qutaybah > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to perform ablution for prayer before going to sleep if he was in a state of janabah (ritual impurity). He would say, "Whoever intends to sleep while in a state of janabah, let him perform ablution for prayer."

أحمد:٢٤٦٠٨حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا كَانَ جُنُبًا وَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ وَكَانَ يَقُولُ مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ahmad:24714Sakan b. Nāfiʿ > Ṣāliḥ b. Abū al-Akhḍar > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink." (Using translation from Nasāʾī 257)

أحمد:٢٤٧١٤حَدَّثَنَا سَكَنُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ غَسَلَ كَفَّيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ إِنْ شَاءَ

ahmad:24717Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer." (Using translation from Ibn Mājah 584)

أحمد:٢٤٧١٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنَامُ وَهُوَ جُنُبٌ إِذَا تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ahmad:24872ʿAlī b. Isḥāq > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink." (Using translation from Nasāʾī 257)

أحمد:٢٤٨٧٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَيَشْرَبَ قَالَتْ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ

ahmad:24874Muḥammad b. Bakr > Yūnus > Ibn Shihāb ʿAmman > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer." (Using translation from Ibn Mājah 584)

أحمد:٢٤٨٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ أَكَلَ

ahmad:24902ʿAffān > Hammām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > ʿĀʾishah

[AI] When the Messenger of Allah ﷺ intended to sleep, he would perform ablution for prayer, then he would sleep.

أحمد:٢٤٩٠٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْقُدَ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يَرْقُدُ

ahmad:24949Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswadi > ʿĀʾishah

[AI] She said that the Messenger of Allah ﷺ used to perform ablution if he was in a state of impurity and wanted to sleep or eat.

أحمد:٢٤٩٤٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ يُحَدِّثُ عَنْ الْأَسْوَدِعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا كَانَ جُنُبًا فَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَأْكُلَ تَوَضَّأَ

ahmad:25104Yazīd > al-Ḥajjāj > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

[AI] The translation of the passage is as follows: "When the Messenger of Allah ﷺ wanted to have sexual intercourse with any of his wives while she was menstruating, he ordered her to wrap herself in a cloth. And when he wanted to sleep while in a state of sexual impurity (after sexual intercourse), he would perform ablution for prayer."

أحمد:٢٥١٠٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ أَمَرَهَا فَاتَّزَرَتْ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ahmad:25597Wakīʿ > Shuʿbah And Muḥammad > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > Muḥammad > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 222)

أحمد:٢٥٥٩٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ وَمُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ مُحَمَّدٌ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَأْكُلَ وَهُوَجُنُبٌ تَوَضَّأَ

ahmad:25598Wakīʿ > Ṣāliḥ b. Abū al-Akhḍar > al-Zuhrī > ʿUrwah Waʾabī Salamah > ʿĀʾishah

If the Prophet wanted to eat when he was sexually impure, he would wash his hands. (Using translation from Ibn Mājah 593)

أحمد:٢٥٥٩٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَهُوَ جُنُبٌ غَسَلَ يَدَيْهِ

ahmad:25646Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 222)

أحمد:٢٥٦٤٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ahmad:25879Ibn Numayr > Ḥajjāj > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ used to avoid sleep at night, then he would perform ablution for prayer until morning, without touching water."

أحمد:٢٥٨٧٩حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُجْنِبُ مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ حَتَّى يُصْبِحَ وَلَا يَمَسُّ مَاءً

ahmad:25980Yazīd > al-Ḥajjāj > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

[AI] "When the Messenger of Allah ﷺ intended to have sexual intercourse with one of his wives while she was menstruating, he would command her to wrap herself with a cloth. And when he wanted to sleep while in a state of impurity (janabah), he would perform the ablution (wudu) for prayer."

أحمد:٢٥٩٨٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ أَمَرَهَا فَاتَّزَرَتْ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ahmad:26236Sulaymān b. Ḥayyān > Ḥajjāj > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer." (Using translation from Ibn Mājah 584)

أحمد:٢٦٢٣٦حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَجْنَبَ فَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ تَوَضَّأَ

ahmad:26342Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad b. Yazīd al-Nakhaʿī from his father

[AI] Aisha, the wife of the Prophet ﷺ , narrated that she asked him, "What did the Messenger of Allah do when he was in a state of major ritual impurity (junub) and wanted to sleep before performing ablution?" She said, "He would perform ablution for prayer and then go to sleep."

أحمد:٢٦٣٤٢حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ سَأَلْتُهَا كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ يَصْنَعُ إِذَا هُوَ جُنُبٌ وَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟ قَالَتْ كَانَ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يَنَامُ

ahmad:26383ʿĀmir b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that if the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat he would wash his hands. (Using translation from Nasāʾī 256)

أحمد:٢٦٣٨٣حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ غَسَلَ يَدَهُ ثُمَّ أَكَلَ وَشَرِبَ

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِأَنَّ الْوُضُوءَ مِنْ مَسِّ الْفَرْجِ إِنَّمَا هُوَ وُضُوءُ الصَّلَاةِ وَإِنْ كَانَتِ الْعَرَبُ تُسَمِّي غَسْلَ الْيَدَيْنِ وُضُوءًا

ibnhibban:1116Abū Nuʿaym ʿAbd al-Raḥman b. Quraysh > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿAdanī > Sufyān > Hishām b. ʿUrwah from his father > Marwān > Busrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever touches his private parts should perform ablution (wudu) for prayer."

ابن حبّان:١١١٦أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قُرَيْشٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَرْوَانَ عَنْ بُسْرَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ، بَعْدَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ibnhibban:1217Ibn Qutaybah > Yazīd b. Mawhab > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu' as for prayer before sleeping." (Using translation from Nasāʾī 258)

ابن حبّان:١٢١٧أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ»

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ إِذَا كَانَ جُنُبًا وَأَرَادَ النَّوْمَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يَنَامَ

ibnhibban:1218Abū Yaʿlá > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Dūlābī Mundh Thamānīn Sanah > Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that if the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat he would wash his hands. (Using translation from Nasāʾī 256)

ابن حبّان:١٢١٨أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولَابِيُّ مُنْذُ ثَمَانِينَ سَنَةً قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ لَمْ يَنَمْ حَتَّى يَتَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ * غَسَلَ يَدَيْهِ وَأَكَلَ»

ذِكْرُ الْوَقْتِ الَّذِي يَدْخُلُ فِيهِ الْمَرْءُ فِي اعْتِكَافِهِ

ibnhibban:3666ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah And Yaʿlá > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah wanted to perform I'tikaf, he would perform Fajr prayer and then he would enter his place of I'tikaf." (Using translation from Tirmidhī 791)

ابن حبّان:٣٦٦٦أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَيَعْلَى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الْفَجْرَ ثُمَّ دَخَلَ فِيهِ»

tabarani:20104al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Muʿāwiyah > Sufyān And Shaybān > Jābir > Ibn Sābiṭ > Um Salamah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer." (Using translation from Ibn Mājah 584)

الطبراني:٢٠١٠٤حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُعَاوِيَةُ عَنْ سُفْيَانَ وَشَيْبَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ ابْنِ سَابِطٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»

tabarani:20377al-Khallāl > Yaʿqūb b. Ḥumayd > Anas b. ʿIyāḍ > Yūnus > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > Um Salamah

[AI] The Prophet ﷺ used to, when he wanted to sleep while in a state of major impurity, perform ablution for prayer. And when he wanted to eat, he would wash his hands and then eat.

الطبراني:٢٠٣٧٧حَدَّثَنَا الْخَلَّالُ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَطْعَمَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ»

nasai-kubra:249Ḥumayd b. Masʿadah > Sufyān b. Ḥabīb > Shuʿbah > ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá And ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"If the Prophet ﷺ" - (one of the narrators) 'Amr said: "If the Messenger of Allah ﷺ" - "wanted to eat or sleep while he was Junub, he would perform Wudu'." In his narration, 'Amr (one of the narrators) added: "Wudu' was for prayer." (Using translation from Nasāʾī 255)

الكبرى للنسائي:٢٤٩أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حَبِيبٍ عَنْ شُعْبَةَ وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ وَقَالَ عَمْرٌو كَانَ رَسُولُ الله ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ زَادَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

nasai-kubra:250Muḥammad b. ʿUbayd > Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that if the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat he would wash his hands. (Using translation from Nasāʾī 256)

الكبرى للنسائي:٢٥٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ»

nasai-kubra:251Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink." (Using translation from Nasāʾī 257)

الكبرى للنسائي:٢٥١أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ قَالَتْ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ وَيُشْرَبُ

nasai-kubra:6704Muḥammad b. ʿUbayd > Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 222)

الكبرى للنسائي:٦٧٠٤أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ»

nasai-kubra:6705ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

When the Prophet (May peace be upon him) wanted to eat or sleep, he would perform ablution. She meant that (the prophet did so) when he was sexually defiled. (Using translation from Abū Dāʾūd 224)

الكبرى للنسائي:٦٧٠٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ»

nasai-kubra:6706Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Sufyān > al-Zubayr b. ʿAdī > Ibrāhīm > al-Junub Idhā Arād

[AI] "To sleep, eat, drink, or perform ablution for prayer."

الكبرى للنسائي:٦٧٠٦أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «§الْجُنُبُ إِذَا أَرَادَ

أَنْ يَنَامَ أَوْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»

nasai-kubra:6854Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Yūnus > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink." (Using translation from Nasāʾī 257)

الكبرى للنسائي:٦٨٥٤أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ غَسَلَ يَدَيْهِ وَيَأْكُلُ وَيَشْرَبُ»

nasai-kubra:9021Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Sālim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Ibn ʿUmar

[AI] "To eat, sleep, or drink while in a state of impurity, one should perform ablution (wudu) for the purpose of prayer."

الكبرى للنسائي:٩٠٢١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ «§إِذَا أَرَادَ

أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ أَوْ يَشْرَبَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»