8. Book of Purification

٨۔ كِتَابُ الطَّهَارَةِ

8.8 [Machine] The Rulings of Janabah.

٨۔٨ بَابُ أَحْكَامِ الْجُنُبِ

ذِكْرُ نَفْيِ دُخُولِ الْمَلَائِكَةِ الدَّارَ الَّتِي فِيهَا الْجُنُبُ

ibnhibban:1205al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Abū al-Walīd > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > Abū Zurʿah b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. Nujay from his father > ʿAlī

The Prophet ﷺ said: Angels do not enter the house where there is a picture, or a dog, or a person who is sexually defiled. (Using translation from Abū Dāʾūd 227)  

ابن حبّان:١٢٠٥أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنِ عَمْرٍو يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلَا كَلْبٌ وَلَا جُنُبٌ»  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ الطَّوَافَ عَلَى نِسَائِهِ أَوْ جَوَارِيهِ بِالْغُسْلِ الْوَاحِدِ

ibnhibban:1206al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Musaddad b. Musarhad > Ismāʿīl > Ḥumayd > Anas b. Mālik

It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah ﷺ went around all his wives and only performed Ghusl once. (Using translation from Nasāʾī 263)  

ابن حبّان:١٢٠٦أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ بِغُسْلٍ وَاحِدٍ»  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ هَذَا الْفِعْلَ لَمْ يَكُنْ مِنَ الْمُصْطَفَى ﷺ مَرَّةً وَاحِدَةً فَقَطْ

ibnhibban:1207Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Junayd > Qutaybah b. Saʿīd > Hushaym > Ḥumayd > Anas b. Mālik

[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ used to visit all of his wives in one night, and then he would perform a single ritual bath."  

ابن حبّان:١٢٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَطُوفُ عَلَى جَمِيعِ نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ ثُمَّ يَغْتَسِلُ غُسْلًا وَاحِدًا»  

ذِكْرُ عَدَدِ النِّسَاءِ اللَّاتِي كَانَ الْمُصْطَفَى ﷺ يَطُوفُ عَلَيْهِنَّ بِغُسْلٍ وَاحِدٍ

ibnhibban:1208Ibn Khuzaymah > Muḥammad b. Bashhār > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] From the Prophet ﷺ, it is reported that he used to visit his wives in a span of one hour, during the day or night, and he had eleven wives. So I asked Anas ibn Malik, "Was he able to do that?" He replied, "We used to say that he was given the strength of thirty men."  

ابن حبّان:١٢٠٨أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ «كَانَ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي سَاعَةٍ مِنَ اللَّيْلِ أَوِ النَّهَارِ وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ» فَقُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَكَانَ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلَاثِينَ»  

ذِكْرُ خَبَرٍ قَدْ يُوهِمُ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةِ الْحَدِيثِ أَنَّهُ مُضَادٌّ لِخَبَرِ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:1209Abū Ḥātim > al-Ḥasan b. Sufyān > ʿAbbās b. al-Walīd al-Narsī > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Anas

The Prophet ﷺ used to visit all his wives in one night and he had nine wives at that time. (Using translation from Bukhārī 284)  

ابن حبّان:١٢٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو حَاتِمٍ ؓ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ»  

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِالْوُضُوءِ لِمَنْ أَرَادَ مُعَاوِدَةَ أَهْلِهِ

ibnhibban:1210Ḥāmid b. Muḥammad b. Shuʿayb > Manṣūr b. Abū Muzāḥim > Abū al-Aḥwaṣ > ʿĀṣim b. Sulaymān > Abū al-Mutawakkil > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah said: 'If anyone of you has intercourse with his wife, then he wants to do it again, let him perform ablution.'" (Using translation from Ibn Mājah 587)   

ابن حبّان:١٢١٠أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمُ الْمَرْأَةَ فَأَرَادَ أَنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ»  

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا أَمَرَ بِهَذَا الْأَمْرِ

ibnhibban:1211al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Sinjī Bimarw > Jaʿfar b. Hāshim al-ʿAskarī > Muslim b. Ibrāhīm > Shuʿbah > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū al-Mutawakkil > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] From the Prophet ﷺ, he said, "When one of you comes to his family and then wants to return, let him perform ablution, for indeed it is more refreshing for the return."  

ابن حبّان:١٢١١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّنْجِيُّ بِمَرْوَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ هَاشِمٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ فَإِنَّهُ أَنْشَطُ لِلْعَوْدِ»  

8.8.8 Subsection

٨۔٨۔٨ ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَمَّا يَعْمَلُ الْجُنُبُ إِذَا أَرَادَ النَّوْمَ قَبْلَ الِاغْتِسَالِ

ibnhibban:1212al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Abū al-Walīd And al-Ḥawḍī > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

I heard Ibn ʿUmar say: ʿUmar (...) asked the Messenger of Allah ﷺ : If I become junub at night; what should I do? He said: ʿWash your private part then do wudoo’ then go to sleep.” (Using translation from Aḥmad 359)   

ابن حبّان:١٢١٢أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ وَالْحَوْضِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ إِنَّ عُمَرَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ تُصِيبُنِي الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ فَكَيْفَ أَصْنَعُ؟ قَالَ «اغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ تَوَضَّأْ ثُمَّ ارْقُدْ»  

ibnhibban:1213al-Faḍl b. al-Ḥubāb > al-Qaʿnabī > Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

‘Umar b. al-Khattab said to the Messenger of Allah (May peace be upon him) that he became sexually defiled at night (asking him what he should do). The Messenger of Allah (May peace be upon him) said : You should perform ablution and wash your penis and then sleep. (Using translation from Abū Dāʾūd 221)   

ابن حبّان:١٢١٣أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ نَمْ»  

8.8 [Machine] The Rulings of Janabah.

٨۔٨ بَابُ أَحْكَامِ الْجُنُبِ

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْجُنُبِ تَرَكَ الِاغْتِسَالِ عِنْدَ إِرَادَةِ النَّوْمِ بَعْدَ غَسْلِ الْفَرْجِ وَالْوُضُوءِ لِلصَّلَاةِ

ibnhibban:1214Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Sāmī > Yaḥyá b. Ayyūb al-Maqābirī > Ismāʿīl b. Jaʿfar > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] He heard Ibn Umar say that Umar mentioned to the Messenger of Allah ﷺ that he experiences sexual impurity (i.e., wet dream) at night. So, he (the Prophet) instructed him to perform ablution and wash his private parts, then go to sleep.  

ابن حبّان:١٢١٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ

أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ ذَكَرَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ «فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ وَيَغْسِلَ ذَكَرَهُ ثُمَّ يَنَامَ»  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْجُنُبِ، أَنْ يَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ مِنْ جَنَابَتِهِ إِذَا تَوَضَّأَ قَبْلَ النَّوْمِ

ibnhibban:1215al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > al-Qaʿnabī > Layth b. Saʿd > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] Narrated by Al-Qa'ny, who said: We were informed by Layth ibn Sa'd, who narrated from Nafi', who narrated from Ibn Umar, that Umar ibn Al-Khattab asked the Messenger of Allah ﷺ , "Can one of us sleep while in a state of sexual impurity?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Yes, as long as he performs ablution (wudu)."  

ابن حبّان:١٢١٥أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ فَقَالَ ﷺ «نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْوُضُوءَ لِلْجُنُبِ إِذَا أَرَادَ النَّوْمَ لَيْسَ بِأَمْرِ فَرْضٍ لَا يَجُوزُ غَيْرُهُ

ibnhibban:1216Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Aḥmad b. ʿAbdah > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > ʿUmar

[Machine] He asked the Prophet Muhammad ﷺ , "Can one of us sleep while in a state of impurity (junub)?" He replied, "Yes, but he should perform ablution (wudu) if he wishes."  

ابن حبّان:١٢١٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ

أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ فَقَالَ «نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ إِنْ شَاءَ»  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ، بَعْدَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ibnhibban:1217Ibn Qutaybah > Yazīd b. Mawhab > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu' as for prayer before sleeping." (Using translation from Nasāʾī 258)  

ابن حبّان:١٢١٧أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ»  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ إِذَا كَانَ جُنُبًا وَأَرَادَ النَّوْمَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يَنَامَ

ibnhibban:1218Abū Yaʿlá > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Dūlābī Mundh Thamānīn Sanah > Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that if the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat he would wash his hands. (Using translation from Nasāʾī 256)   

ابن حبّان:١٢١٨أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولَابِيُّ مُنْذُ ثَمَانِينَ سَنَةً قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ لَمْ يَنَمْ حَتَّى يَتَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ * غَسَلَ يَدَيْهِ وَأَكَلَ»