8. Book of Purification

٨۔ كِتَابُ الطَّهَارَةِ

8.14 [Machine] The vessels

٨۔١٤ بَابُ الْأَوْعِيَةِ

ذِكْرُ إِبَاحَةِ اغْتِسَالِ الْجُنُبِ مِنَ الْأَوَانِي الَّتِي اتُّخِذَتْ مِنْ خَشَبٍ

ibnhibban:1269Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Junayd > Qutaybah b. Saʿīd > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

One of the wives of the Prophet ﷺ took a bath from a large bowl. The Prophet ﷺ wanted to perform ablution or take from the water left over. She said to him: O Prophet of Allah, verily I was sexually defiled. The Prophet said: Water not defiled. (Using translation from Abū Dāʾūd 68)   

ابن حبّان:١٢٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ فِي جَفْنَةٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَوَضَّأُ أَوْ يَغْتَسِلُ مِنْ فَضْلِهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ»  

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِتَخْمِيرِ الْإِنَاءِ بِاللَّيْلِ وَلَوْ بِعُودٍ يُعْرَضُ عَلَيْهِ

ibnhibban:1270Muḥammad b. al-Mundhir b. Saʿīd > Yūsuf b. Saʿīd > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir > Abū Ḥumayd al-Sāʿidī

[Machine] "I (have) brought the Messenger of Allah ﷺ milk, and he (was) in need of food (i.e. not having any food yet), not fermented. So he said, 'Shouldn't you ferment it, even if you let a stick touch it?'"  

ابن حبّان:١٢٧٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِلَبَنٍ وَهُوَ بِالنَّقِيعِ غَيْرِ مُخَمَّرٍ فَقَالَ «أَلَا خَمَّرْتَهُ وَلَوْ تَعْرِضُ عَلَيْهِ عُودًا»  

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِإِغْلَاقِ الْأَبْوَابِ وَإِيكَاءِ السِّقَاءِ وَإِطْفَاءِ الْمِصْبَاحِ وَتَخْمِيرِ الْإِنَاءِ

ibnhibban:1271Abū Bakr ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Abū al-Zubayr al-Makkī > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Close the doors, cover the containers, put out the lamps, for indeed, Shaytan does not open a closed door, nor untie a tied knot, nor uncover a container. And verily, the sinful person sets fire to people's homes."  

ابن حبّان:١٢٧١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ وَأَوْكُوا السِّقَاءَ وَخَمِّرُوا الْإِنَاءَ وَأَطْفِئُوا الْمِصْبَاحَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ غَلَقًا وَلَا يَحُلُّ وِكَاءً وَلَا يَكْشِفُ إِنَاءً وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى النَّاسِ بَيْتَهُمْ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْأَمْرَ بِهَذِهِ الْأَشْيَاءِ إِنَّمَا أَمْرٌ مَعَ التَّسْمِيَةِ

ibnhibban:1272ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá al-Qaṭṭān > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

Shut your door and make mention of Allah's name, for the devil does not open a door which has been shut; extinguish your lamp and make mention of Allah's name, cover up your vessel even by a piece of wood that you just put on it and make mention of Allah's name, and tie up your water-skin mentioning Allah's name. (Using translation from Abū Dāʾūd 3731)   

ابن حبّان:١٢٧٢أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَغْلِقْ بَابَكَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ بَابًا مُغْلَقًا وَأَطْفِئْ مِصْبَاحَكَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَأَوْكِ سِقَاءَكَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَخَمِّرْ إِنَاءَكَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَلَوْ بِعُودٍ يُعْرَضُ عَلَيْهِ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذَا الْأَمْرَ بِهَذِهِ الْأَشْيَاءِ إِنَّمَا أَمْرٌ بِاسْتِعْمَالِهَا لَيْلًا لَا نَهَارًا

ibnhibban:1273ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá ʿAbdān > Muḥammad b. Maʿmar > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ commanded us with four things and prohibited us from five things: When you go to sleep, close your door, cover your water container, cover your utensils, and extinguish your lamp. For surely, Satan does not open a door, nor untie a shoelace, nor uncover a vessel. And indeed, a rebellious rat can set a house on fire. Do not eat or drink with your left hand, do not walk with one shoe, do not cover your mouth and nose while yawning, and do not drag your garment trailing behind you."  

ابن حبّان:١٢٧٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِأَرْبَعٍ وَنَهَانَا عَنْ خَمْسٍ إِذَا رَقَدْتَ فَأَغْلِقْ بَابَكَ وَأَوْكِ سِقَاءَكَ وَخَمِّرْ إِنَاءَكَ وَأَطْفِئْ مِصْبَاحَكَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ بَابًا وَلَا يَحُلُّ وِكَاءً وَلَا يَكْشِفُ غِطَاءً وَإِنَّ الْفَأْرَةَ الْفُوَيْسِقَةَ تُحْرِقُ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ بَيْتَهُمْ وَلَا تَأْكُلْ بِشِمَالِكَ وَلَا تَشْرَبْ بِشِمَالِكَ وَلَا تَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ وَلَا تَشْتَمِلِ الصَّمَّاءَ وَلَا تَحْتَبِ فِي الإزار * مُفْضِيًا»  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمَصَرِّحِ بِأَنَّ الْأَمْرَ بِهَذِهِ الْأَشْيَاءِ أَمْرٌ بِاسْتِعْمَالِهَا بِاللَّيْلِ دُونَ النَّهَارِ

ibnhibban:1274al-Ḥasan b. Sufyān > al-Ḥasan b. al-Ṣabbāḥ al-Bazzār > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Karīm > Ibrāhīm b. ʿAqīl b. Maʿqil from his father > Wahbb. Munabbih > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ used to say, "Cover your water containers, close your doors when you sleep at night, cover your food and drinks, for the devil enters if he finds an open door and drinks if he finds an uncovered vessel. If he finds a closed door and a covered vessel, he will not be able to enter or drink. If any of you cannot find something to cover his drink with, he should place a stick on it."  

ابن حبّان:١٢٧٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ قَالَ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ «أَوْكُوا الْأَسْقِيَةَ وَغَلِّقُوا الْأَبْوَابَ إِذَا رَقَدْتُمْ بِاللَّيْلِ وَخَمِّرُوا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي فَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْبَابَ مُغْلَقًا دَخَلَ وَإِنْ لَمْ يَجِدِ السِّقَاءَ مُوكًى شَرِبَ مِنْهُ وَإِنْ وَجَدَ الْبَابَ مُغْلَقًا وَالسِّقَاءَ مُوكًى لَمْ يَحْلِلْ وِكَاءً وَلَمْ يَفْتَحْ بَابًا مُغْلَقًا وَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ لِإِنَائِهِ الَّذِي فِيهِ شَرَابُهُ مَا يُخَمِّرُهُ فَلْيَعْرِضْ عَلَيْهِ عُودًا»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْأَمْرَ بِهَذِهِ الْأَشْيَاءِ الَّتِي وَصَفْنَاهَا أَمْرٌ بِاسْتِعْمَالِهَا فِي بَعْضِ اللَّيْلِ لَا كُلِّهِ

ibnhibban:1275Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Yūsuf b. Mūsá > Jarīr > Fiṭr b. Khalīfah > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] We have the Messenger of Allah ﷺ saying, "Close your doors, extinguish your lamps, cover your utensils, and block all openings, for surely the devil does not open a closed door, nor untie a tied knot, nor uncover a covered vessel. And indeed, the evildoer may set his house on fire with his family inside. So, extinguish your lamps and protect your families until the darkness of the night has disappeared."  

ابن حبّان:١٢٧٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ

لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «غَلَّقُوا أَبْوَابَكُمْ وَأَوْكُوا أَسْقِيَتَكُمْ وَخَمِّرُوا آنِيَتَكُمْ وَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ غَلَقًا وَلَا يَحُلُّ وِكَاءً وَلَا يَكْشِفُ غِطَاءً وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا أَضْرَمَتْ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ بَيْتَهُمْ وَكُفُّوا فَوَاشِيَكُمْ* وَأَهْلِيكُمْ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ إِلَى أَنْ تَذْهَبَ فَجْوَةُ الْعِشَاءِ»  

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا أُمِرَ بِهَذَا الْأَمْرِ فِي هَذَا الْوَقْتِ

ibnhibban:1276Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj > Ḥammād b. Salamah > Ḥabīb al-Muʿallim > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah (PBUH) said, "Restrain your voices until the fear of dinner is gone, as it is an hour in which the devil spreads mischief."  

ابن حبّان:١٢٧٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كُفُوا فَوَاشِيَكُمْ حَتَّى تَذْهَبَ فَزْعَةُ الْعِشَاءِ فَإِنَّهَا سَاعَةٌ يَخْتِرَقُ (*) فِيهَا الشَّيْطَانُ»