Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26383ʿĀmir b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that if the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat he would wash his hands. (Using translation from Nasāʾī 256)   

أحمد:٢٦٣٨٣حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ غَسَلَ يَدَهُ ثُمَّ أَكَلَ وَشَرِبَ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:305a[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá al-Tamīmī And Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth [Chain 2] Qutaybah b. Saʿīd > Layth > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

Whenever the Messenger of Allah ﷺ intended to sleep after having sexual intercourse, he performed ablution as for the prayer before going to sleep.  

مسلم:٣٠٥aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ  

nasai:256Muḥammad b. ʿUbayd b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that if the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat he would wash his hands.  

النسائي:٢٥٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ  

nasai:257Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink."  

النسائي:٢٥٧أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ قَالَتْ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ  

nasai:258Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu' as for prayer before sleeping."  

النسائي:٢٥٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ  

abudawud:222Musaddad And Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer.  

أبو داود:٢٢٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ  

tirmidhi:613Hannād > Qabīṣah > Ḥammād b. Salamah > ʿAṭāʾ al-Khurāsānī > Yaḥyá b. Yaʿmar > ʿAmmār

"The Prophet permitted the Junub when he wanted to eat, drink, or sleep, to perform Wudu like the Wudu for Salat."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٦١٣حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ عَمَّارٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ أَوْ يَنَامَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ibnmajah:584Muḥammad b. Rumḥ al-Miṣrī > al-Layth b. Saʿd > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer."  

ابن ماجة:٥٨٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ  

ahmad:25104Yazīd > al-Ḥajjāj > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The translation of the passage is as follows: "When the Messenger of Allah ﷺ wanted to have sexual intercourse with any of his wives while she was menstruating, he ordered her to wrap herself in a cloth. And when he wanted to sleep while in a state of sexual impurity (after sexual intercourse), he would perform ablution for prayer."  

أحمد:٢٥١٠٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ أَمَرَهَا فَاتَّزَرَتْ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ  

ahmad:24872ʿAlī b. Isḥāq > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink." (Using translation from Nasāʾī 257)   

أحمد:٢٤٨٧٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَيَشْرَبَ قَالَتْ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ  

ahmad:24874Muḥammad b. Bakr > Yūnus > Ibn Shihāb ʿAmman > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer." (Using translation from Ibn Mājah 584)   

أحمد:٢٤٨٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ أَكَلَ  

ahmad:25980Yazīd > al-Ḥajjāj > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ intended to have sexual intercourse with one of his wives while she was menstruating, he would command her to wrap herself with a cloth. And when he wanted to sleep while in a state of impurity (janabah), he would perform the ablution (wudu) for prayer."  

أحمد:٢٥٩٨٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ أَمَرَهَا فَاتَّزَرَتْ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ  

ahmad:24714Sakan b. Nāfiʿ > Ṣāliḥ b. Abū al-Akhḍar > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink." (Using translation from Nasāʾī 257)   

أحمد:٢٤٧١٤حَدَّثَنَا سَكَنُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ غَسَلَ كَفَّيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ إِنْ شَاءَ  

ahmad:24717Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer." (Using translation from Ibn Mājah 584)   

أحمد:٢٤٧١٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنَامُ وَهُوَ جُنُبٌ إِذَا تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ، بَعْدَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

ibnhibban:1217Ibn Qutaybah > Yazīd b. Mawhab > al-Layth > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu' as for prayer before sleeping." (Using translation from Nasāʾī 258)  

ابن حبّان:١٢١٧أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ»  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ إِذَا كَانَ جُنُبًا وَأَرَادَ النَّوْمَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يَنَامَ

ibnhibban:1218Abū Yaʿlá > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Dūlābī Mundh Thamānīn Sanah > Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that if the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat he would wash his hands. (Using translation from Nasāʾī 256)   

ابن حبّان:١٢١٨أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولَابِيُّ مُنْذُ ثَمَانِينَ سَنَةً قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ لَمْ يَنَمْ حَتَّى يَتَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ * غَسَلَ يَدَيْهِ وَأَكَلَ»  

tabarani:20377al-Khallāl > Yaʿqūb b. Ḥumayd > Anas b. ʿIyāḍ > Yūnus > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > Um Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ used to, when he wanted to sleep while in a state of major impurity, perform ablution for prayer. And when he wanted to eat, he would wash his hands and then eat.  

الطبراني:٢٠٣٧٧حَدَّثَنَا الْخَلَّالُ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَطْعَمَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ»  

tabarani:20104al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Muʿāwiyah > Sufyān And Shaybān > Jābir > Ibn Sābiṭ > Um Salamah

"When the Messenger of Allah wanted to sleep and he was sexually impure, he would perform ablution as for prayer." (Using translation from Ibn Mājah 584)  

الطبراني:٢٠١٠٤حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُعَاوِيَةُ عَنْ سُفْيَانَ وَشَيْبَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ ابْنِ سَابِطٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»  

nasai-kubra:250Muḥammad b. ʿUbayd > Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

It was narrated from 'Aishah that if the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat he would wash his hands. (Using translation from Nasāʾī 256)  

الكبرى للنسائي:٢٥٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ»  

nasai-kubra:251Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink." (Using translation from Nasāʾī 257)  

الكبرى للنسائي:٢٥١أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ قَالَتْ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ وَيُشْرَبُ  

nasai-kubra:8992Isḥāq b. Manṣūr > Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > al-ʿAbbās b. al-Walīd b. Mazyad from my father > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 222)  

الكبرى للنسائي:٨٩٩٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ وَأَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»  

nasai-kubra:8993Ṣafwān b. ʿAmr > ʿAlī b. ʿAyyāsh > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 222)  

الكبرى للنسائي:٨٩٩٣أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ  

nasai-kubra:8996Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink." (Using translation from Nasāʾī 257)   

الكبرى للنسائي:٨٩٩٦أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ قَالَتْ «غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ وَيُشْرَبُ»  

nasai-kubra:8999Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Thum Dhakar > Atharih Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 222)  

الكبرى للنسائي:٨٩٩٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَّ ذَكَرَ عَلَى أَثَرِهِ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»  

nasai-kubra:9021Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Sālim b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Ibn ʿUmar

[Machine] "To eat, sleep, or drink while in a state of impurity, one should perform ablution (wudu) for the purpose of prayer."  

الكبرى للنسائي:٩٠٢١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ «§إِذَا أَرَادَ

أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ أَوْ يَشْرَبَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»  

nasai-kubra:9022Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad > Shuʿbah > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Ibn ʿUmar

[Machine] To eat, sleep, or drink while being in a state of major ritual impurity, one must perform ablution for the prayer.  

الكبرى للنسائي:٩٠٢٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ «§إِذَا أَرَادَ

أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَنَامَ أَوْ يَشْرَبَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»  

nasai-kubra:6854Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Yūnus > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

"If the Messenger of Allah ﷺ wanted to sleep while he was Junub, he would perform Wudu', and if he wanted to eat or drink," she said: "he would wash his hands and then eat or drink." (Using translation from Nasāʾī 257)   

الكبرى للنسائي:٦٨٥٤أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ غَسَلَ يَدَيْهِ وَيَأْكُلُ وَيَشْرَبُ»  

nasai-kubra:6704Muḥammad b. ʿUbayd > Ibn al-Mubārak > Yūnus > al-Zuhrī > Abū Salamah > ʿĀʾishah

when the prophet ﷺ intended to sleep while he was sexually defiled, he would perform ablution as he did for prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 222)   

الكبرى للنسائي:٦٧٠٤أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ»  

bayhaqi:981Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Yazīd b. Mawhab al-Ramlī > al-Layth b. Saʿd > Ibn Shihāb > Abū Salamah > ʿĀʾishah

[Machine] That the Messenger of Allah, ﷺ , when he wanted to sleep while in a state of sexual impurity, he would perform ablution for prayer before sleeping. Aisha said, "And when he wanted to eat or drink, he would wash his hands and then eat and drink, if he wished to do so." It has been said in this narration that there is something different, and the hadith of Al-Aswad from Aisha is considered more authentic.  

البيهقي:٩٨١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ قَالَتْ عَائِشَةُ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثُمَّ يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ إِنْ شَاءَ وَقَدْ قِيلَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرُ هَذَا وَحَدِيثُ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ أَصَحُّ  

suyuti:483-1bal-Nabi ﷺ Rakhhaṣ Liljunub Idhā Arād > Yanām or Yaʾkul or Yashrab
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٣-١b

" أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ رَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَأكُلَ أَوْ يَشْرَبَ أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ".  

[ش] ابن أبى شيبة
suyuti:673-10bʿĀʾishah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-١٠b

"عن عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وهُوَ جُنُب تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ للِصَّلَاةِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأَكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ أَكَلَ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره [ش] ابن أبى شيبة
suyuti:673-13b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-١٣b

"إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاة قَبْلَ أَنْ يَنَامَ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يطْعم غَسَلَ فَرْجَهُ وَمَضْمَضَ ثُمَّ طعِمَ".  

[عب] عبد الرازق