41. Stoning

٤١۔ كِتَابُ الرَّجْمِ

41.19 [Machine] How is it done by the man and mentioning the difference of the carriers of the news in that

٤١۔١٩ كَيْفُ يُفْعَلُ بِالرَّجُلِ، وَذِكْرُ اخْتِلَافِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ فِي ذَلِكَ

nasai-kubra:7160Muḥammad b. ʿAbd al-Malik b. Abū al-Shawārib al-Baṣrī > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Dāwud > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd

[Machine] "Ma'iz ibn Malik came to the Prophet ﷺ and said, 'I have committed a grave sin,' and he mentioned a word with its meaning. The Prophet repeated it a few times, then some people asked, 'Is there any punishment for him?' It was said, 'There is no punishment for him.' So he commanded us and we took him to Bani Gharqad. We did not dig a hole for him nor did we tie him up, but we threw him with stones made of pottery and waste. He ran away and we pursued him until he reached Al-Harrah, where he mentioned a word with its meaning. He stood still and we threw him with big stones until he died."  

الكبرى للنسائي:٧١٦٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ الْبَصْرِيُّ عَنْ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ اتِيَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي أَصَبْتُ فَاحِشَةً وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فَرَدَّهُ مِرَارًا فَسَأَلَ قَوْمٌ أَبِهِ بَأْسٌ؟ قِيلَ «مَا بِهِ بَأْسٌ فَأَمَرَنَا فَانْطَلَقْنَا بِهِ إِلَى بَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَلَمْ نَحْفُرْ لَهُ وَلَمْ نَوثِقْهُ فَرَمَيْنَاهُ بَخَزَفِ وَجَنْدَلٍ فَسَعَى وَابْتَدَرْنَا خَلْفَهُ فَأَتَى الْحَرَّةَ ثُمَّ ذَكَرَ كَلَامًا مَعْنَاهُ فَانْتَصَبَ لَنَا فَرَمَيْنَاهُ بِجَلَامِيدٍ حَتَّى سَكَنَ»  

nasai-kubra:7161ʿAbd al-Raḥman b. Khālid al-Raqqī > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > Dāwud b. Abū Hind > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd

[Machine] Ma'iz bin Malik came to the Prophet ﷺ and confessed to committing adultery four times. The Prophet ﷺ asked about him, then he commanded that he be stoned to death. We stoned him with stones, clay bricks, and bones, and we did not leave any pit or cleft without filling it. We preceded him to the "Harrah" and followed him there. He stood up for us, and we stoned him until he became silent. The Prophet ﷺ did not ask for forgiveness for him nor did he curse him.  

الكبرى للنسائي:٧١٦١أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

جَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ فَسَأَلَ عَنْهُ النَّبِيُّ ﷺ «ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ فَرَجَمْنَاهُ بَالْخَزَفِ وَالْجَنْدَلِ وَالْعِظَامِ وَمَا حَفَرْنَا لَهُ وَمَا أَوْثَقْنَاهُ فَسَبَقَنَا إِلَى الْحَرَّةِ فَاتَّبَعْنَاهُ فَقَامَ لَنَا فَرَمَيْنَاهُ حَتَّى سَكَتَ فَمَا اسْتَغْفَرَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ وَلَا سَبَّهُ»  

nasai-kubra:7162Quraysh b. ʿAbd al-Raḥman Bāwardī > ʿAlī b. al-Ḥasan > al-Ḥusayn > Ibn Wāqid > Abū al-Zubayr > ʿAbd al-Raḥman b. al-Hiḍāb from my cousin Abū Hurayrah > Abū Hurayrah > In a man Atá Nabī Allāh ﷺ > Yā Nabī Allāh Innī Zanayt > Ay And Yḥak Wahal Tadrī Mā al-Zinā

[Machine] I heard Abu Huraira saying, "A man came to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, I have committed adultery.' The Prophet asked him, 'O woe to you! Do you know what adultery is?' The man replied, 'Yes, it is when a man engages in sexual relations with a woman who is not lawful for him, just as he would do with his own wife.' The Prophet told him, 'Go away.' He came back and passed by a man called Al-Nazzal and said to him, 'Did you not see that I came to the Prophet ﷺ and said to him, "O Messenger of Allah, I have committed adultery," and he asked me, "O woe to you! Do you know what adultery is?" and I replied, "Yes, it is when a man engages in sexual relations with a woman who is not lawful for him, just as he would do with his own wife," and he sent me away?' The man said to him, 'Go back to him.' So he went back to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, I have committed adultery.' The Prophet asked him the same question, and he gave the same answer. This happened three times, and each time the Prophet told him to go away. Then the Prophet asked him, 'Have you done it and then left it?' He replied, 'Yes.' The Prophet said, 'Woe to you! The whole day is a punishment for you.' Then he ordered that he be stoned, and said, 'Killing him is the duty of the people of the Nazzal tribe.' So he was stoned to death and died. Two men from among the Prophet's companions passed by and said, 'Look at this man, who came to the Prophet ﷺ with all of that and the Prophet ﷺ rejected him, but he insisted on being killed, like a dog.' The Prophet ﷺ heard that and passed by a dead donkey lying on its side with its legs in the air. He said, 'O two of you, come and eat from this.' They said, 'O Messenger of Allah, who would eat from this?' He said, 'What you refused to eat before from your brother (meaning the stoned man) was worse than this. By the One in Whose Hand is my soul, I have seen him in Paradise, dipping himself in rivers of Paradise.'"  

الكبرى للنسائي:٧١٦٢أَخْبَرَنِي قُرَيْشُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بَاوَرْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ هُوَ ابْنُ وَاقِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنَ الْهِضَابِ ابْنُ أَخِي أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّ رَجُلًا أَتَى نَبِيَّ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي زَنَيْتُ قَالَ «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قَالَ نَعَمْ يُصِيبُ الرَّجُلُ مِنَ الْمَرْأَةِ الَّتِي لَا تَحِلُّ لَهُ كَمَا يُصِيبُ مِنْ أَهْلِهِ فَقَالَ لَهُ «انْطَلُقْ» فَرَدَّهُ فَمَرَّ بِرَجُلٍ يُقَالُ لَهُ النَّزَّالُ فَقَالَ أَلَمْ تَرَ أَنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي قَدْ زَنَيْتَ فَقَالَ لِي «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قُلْتُ نَعَمْ يُصِيبُ الرَّجُلُ مِنَ الْمَرْأَةِ الَّتِي لَا تَحِلُّ لَهُ كَمَا يُصِيبُ مِنْ أَهْلِهِ وَإِنَّهُ رَدَّنِي؟ فَقَالَ لَهُ عُدْ إِلَيْهِ فَأَتَاهُ فَقَالَ لَهُ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي زَنَيْتُ قَالَ «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قَالَ نَعَمْ يُصِيبُ الرَّجُلُ مِنَ الْمَرْأَةِ الَّتِي لَا تَحِلُّ لَهُ كَمَا يُصِيبُ مِنْ أَهْلِهِ فَقَالَ لَهُ «انْطَلِقْ» فَرَدَّهُ فَأَتَى النَّزَّالَ فَقَالَ لَهُ عُدْ إِلَيْهِ فَعَادَ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ قَالَ «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَرَدَّهُ فَأَتَى النَّزَّالَ فَقَالَ لَهُ عُدْ إِلَيْهِ فَعَادَ إِلَيْهِ الرَّابِعَةَ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ قَدْ زَنَيْتُ قَالَ «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قَالَ نَعَمْ يُصِيبُ الرَّجُلُ مِنَ الْمَرْأَةِ الَّتِي لَا تَحِلُّ لَهُ كَمَا يُصِيبُ مِنْ أَهْلِهِ فَقَالَ لَهُ «هَلْ أَدْخَلْتَ وَأَخْرَجْتَ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ» فَأَمَرَ بِرَجْمِهِ وَقَالَ «أَهْلَكَهُ النَّزَّالُ» ثَلَاثًا قَالَ فَرُجِمَ فَانْتَهَى إِلَى أَصْلِ شَجَرَةٍ فَاضْطَجَعَ وَتَوَسَّدَ يَمِينِهِ حَتَّى قُتِلَ فَمَرَّ بِهِ رَجُلَانِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَا انْظُرَا إِلَى هَذَا الَّذِي أَتَى النَّبِيَّ ﷺ كُلَّ ذَلِكَ يَرُدُّهُ فَأَبَى إِلَّا أَنْ يُقْتَلَ قَتْلَ الْكَلْبِ فَسَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ فَمَرَّ بِحِمَارٍ مَيِّتٍ شَائِلٍ رِجْلَهُ فَقَالَ «يَا هَذَانِ تَعَالَيَا فَكُلَا» قَالَا يَا نَبِيَّ اللهِ وَهَلْ أَحَدٌ يَأْكُلُ مِنْ هَذَا؟ قَالَ «مَا نِلْتُمَا قَبْلُ مِنْ أَخِيكُمَا كَانَ أَشَدَّ مِنْ هَذَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ رَأَيْتُهُ بَيْنَ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَنْغَمِسُ» قَالَ يَعْنِي يَتَنَعَّمُ  

nasai-kubra:7163Aḥmad b. Ḥarb > Qāsim / Abū Yazīd al-Jarmī Lā Baʾs Bih > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Abū Mālik

[Machine] About a man from the companions of the Prophet ﷺ who said: Ma'iz ibn Malik came to the Prophet ﷺ four times, each time he would confess and say, "Have you informed anyone other than me?" Then the Prophet ﷺ ordered for him to be stoned, and they took him to a place where his chest would touch the wall. He then ran away, and a man threw a stone which hit him on the base of his ears, causing him to fall and die.  

الكبرى للنسائي:٧١٦٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ وَهُوَ أَبُو يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ لَا بَأْسَ بِهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ جَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ كُلَّ ذَلِكَ يَرُدَّهُ وَيَقُولُ «أَخْبَرْتَ أَحَدًا غَيْرِي» ثُمَّ أَمَرَ بِرَجْمِهِ فَذَهَبُوا بِهِ إِلَى مَكَانٍ يَبْلُغُ صَدْرَهَ إِلَى حَائِطٍ فَذَهَبَ يَثِبُ فَرَمَاهُ رَجُلٌ فَأَصَابَ أَصْلَ أُذُنَيْهِ فَصُرِعَ فَقَتَلَهُ