41. Stoning

٤١۔ كِتَابُ الرَّجْمِ

41.7 [Machine] The mention of Imam's investigation on the confessor regarding adultery and the differences in the narrators' words about the news of Abu Zubair in that.

٤١۔٧ ذِكْرُ اسْتِقْصَاءِ الْإِمَامِ عَلَى الْمُعْتَرِفِ عِنْدَهُ بِالزِّنَا، وَاخْتِلَافِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ أَبِي الزُّبَيْرِ فِي ذَلِكَ

nasai-kubra:7126al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm al-ʿAnbarī > al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Ibn ʿAm Abū Hurayrah > Abū Hurayrah

[Machine] A goat came to the Prophet ﷺ and said, "Indeed, I have committed adultery." The Prophet turned away from it until it came to him for the fifth time. He then asked, "Did you marry her?" The goat replied, "Yes." The Prophet said, "It is as if the black eye liner disappears in the kohl or as if urine disappears in the well." The goat replied, "Yes." The Prophet asked, "Do you know what adultery is?" The goat replied, "I have come to you with a matter that is forbidden, just as a man goes to his wife lawfully." The Prophet asked, "What do you want?" The goat said, "I want to be purified." So the Prophet ordered that it be stoned, and it was stoned. Then the Prophet ﷺ heard two of his companions saying, "Look at this one whom Allah has concealed." But then he did not remain calm until it was stoned like a dog, and he mentioned a word that meant it. Then he saw a donkey's jaw that was filled with his leg, so he said to so-and-so and so-and-so, "Approach and eat from this donkey's jaw." They said, "May Allah forgive you, can we eat from the jaw?" He said, "By the One in whose hand is my soul, that which both of you have obtained from your brother is greater than that. And by Him in whose hand is my soul, He is in the rivers of Paradise, bathing in them."  

الكبرى للنسائي:٧١٢٦أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنِ ابْنِ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

جَاءَ مَاعِزٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي زَنَيْتُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى إِذَا كَانَ فِي الْخَامِسَةِ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ «أَنْكَحْتَهَا؟ حَتَّى غَابَ ذَلِكَ مِنْكَ فِي ذَلِكَ مِنْهَا» قَالَ نَعَمْ قَالَ «كَمَا يَغِيبُ الْمِرْوَدُ فِي الْمِكْحَلَةِ أَوْ كَمَا يَغِيبُ الرِّشَاءُ فِي الْبِئْرِ» قَالَ نَعَمْ قَالَ «تَدْرِي مَا الزِّنَا» قَالَ أَتَيْتُ مِنْهَا أَمْرًا حَرَامًا كَمَا يَأْتِي الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ حَلَالًا قَالَ «فَمَا تُرِيدُ؟» قَالَ أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُرْجَمَ فَرُجِمَ فَسَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولَانِ انْظُرُوا إِلَى هَذَا الَّذِي سَتَرَهُ ثُمَّ لَمْ تَقَرَّ نَفْسُهُ حَتَّى رُجِمَ رَجْمَ الْكَلْبِ وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فَرَأَى جِيفَةَ حِمَارٍ قَدْ شُغِرَ بِرِجْلِهِ فَقَالَ إِلَى فُلَانٍ وَفُلَانٍ «ادْنُوَا فَكُلَا مِنْ جِيفَةِ هَذَا الْحِمَارِ» قَالَا غَفَرَ اللهُ لَكَ أَتُؤْكَلُ جِيفَةٌ؟ قَالَ «فَالَّذِي نِلْتُمَا مِنْ أَخِيكُمَا أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ لَفِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَتَغَمَّسُ فِيهَا»  

nasai-kubra:7127Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > ʿAbd al-Raḥman b. Ṣāmt Ibn ʿAm Abū Hurayrah > Abū Hurayrah

A man of the tribe of Aslam came to the Prophet ﷺ and testified four times against himself that he had had illicit intercourse with a woman, while all the time the Prophet ﷺ was turning away from him. Then when he confessed a fifth time, he turned round and asked: Did you have intercourse with her? He replied: Yes. He asked: Have you done it so that your sexual organ penetrated hers? He replied: Yes. He asked: Have you done it like a collyrium stick when enclosed in its case and a rope in a well? He replied: Yes. He asked: Do you know what fornication is? He replied: Yes. I have done with her unlawfully what a man may lawfully do with his wife. He then asked: What do you want from what you have said? He said: I want you to purify me. So he gave orders regarding him and he was stoned to death. Then the Prophet ﷺ heard one of his companions saying to another: Look at this man whose fault was concealed by Allah but who would not leave the matter alone, so that he was stoned like a dog. He said nothing to them but walked on for a time till he came to the corpse of an ass with its legs in the air. He asked: Where are so and so? They said: Here we are, Messenger of Allah ﷺ! He said: Go down and eat some of this ass's corpse. They replied: Messenger of Allah! Who can eat any of this? He said: The dishonour you have just shown to your brother is more serious than eating some of it. By Him in Whose hand my soul is, he is now among the rivers of Paradise and plunging into them. (Using translation from Abū Dāʾūd 4428)   

الكبرى للنسائي:٧١٢٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ صامت ابْنَ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ جَاءَ الْأَسْلَمِيُّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ بِالزِّنَا يَقُولُ أَتَيْتُ امْرَأَةً حَرَامًا كُلُّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَقْبَلَ فِي الْخَامِسَةِ فَقَالَ لَهُ «أَنْكَحْتَهَا؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ أَتَيْتُ مِنْهَا حَرَامًا مِثْلَ مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ حَلَالًا قَالَ «فَمَا تُرِيدُ بِهَذَا الْقَوْلِ؟» قَالَ أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي قَالَ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُرْجَمَ فَرُجِمَ فَسَمِعَ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ انْظُرُوا إِلَى هَذَا الَّذِي سَتَرَ اللهُ عَلَيْهِ فَلَمْ تَدَعْهُ نَفْسُهُ حَتَّى رُجِمَ رَجْمَ الْكَلْبِ فَسَكَتَ عَنْهُمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ سَاعَةً فَمَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ شَائِلٍ بِرِجْلِهِ فَقَالَ «أَيْنَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ؟» فَقَالَا نَحْنُ ذَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ لَهُمَا «كُلَا مِنْ جِيفَةِ هَذَا الْحِمَارِ» فَقَالَا يَا رَسُولَ اللهِ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَنْ يَأْكُلُ هَذَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا نِلْتُمَا مِنْ عِرْضِ هَذَا آنِفًا أَشَدُّ مِنْ أَكْلِ هَذِهِ الْجِيفَةِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ الْآنَ فِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ»  

nasai-kubra:7128Muḥammad b. Ḥātim b. Nuʿaym > Ḥabbān > Ibn Mūsá > ʿAbdullāh > Ibn al-Mubārak > Ḥammād b. Salamah > Abū al-Zubayr > ʿAbd al-Raḥman b. Hiḍāḍ > Abū Hurayrah > Māʿiz Atá a man Yuqāl Lah Hazzāl > Yā Hazzāl In al-Ākhar Qad Zanā Famā Tará

[Machine] "Go to the Messenger of Allah ﷺ before the Quran is revealed to you. So he went to the Messenger of Allah ﷺ and informed him that he had committed adultery, but the Messenger turned away from him. Then he informed him again, and again the Messenger turned away from him. He informed him a third time, and again the Messenger turned away from him. When it was the fourth time, he ordered his stoning. When he was stoned, he fled to a tree and was killed. A man said to his companion, 'This person was killed like a dog.' So the Messenger of Allah ﷺ came to them riding on a dead donkey and said to them, 'Trample on this donkey.' They said, 'O Messenger of Allah, it is a dead carcass, how can we trample on it?' He said, 'That which you have said about your brother is worse. By the One in whose hand is the soul of Muhammad, he is sinking in the rivers of Paradise.' He said to Hazal, 'Woe to you, O Hazal! May his mercy be upon you.' Abu 'Abdur-Rahman 'Abdullah bin Hidad, who is not well-known, reported a difference of opinion regarding the name of his father, Abu Al-Zubair."  

الكبرى للنسائي:٧١٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حَبَّانُ هُوَ ابْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِضَاضٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ مَاعِزًا أَتَى رَجُلًا يُقَالُ لَهُ هَزَّالُ فَقَالَ يَا هَزَّالُ إِنَّ الْآخَرَ قَدْ زَنَا فَمَا تَرَى؟ قَالَ

ائْتِ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ فِيكَ الْقُرْآنُ فَأَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَدْ زَنَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ أَخْبَرَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ أَخْبَرَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ فَلَمَّا كَانَتِ الرَّابِعَةُ أَمَرَ بِرَجْمِهِ فَلَمَّا رُجِمَ لَجَأَ إِلَى شَجَرَةٍ فَقُتِلَ فَقَالَ رَجُلٌ لِصَاحِبِهِ هَذَا الَّذِي قُتِلَ كَمَا يُقْتَلُ الْكَلْبُ فَأَتَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى حِمَارٍ مَيِّتٍ فَقَالَ لَهُمَا «انْهَسَا مِنْ هَذَا الْحِمَارِ» فَقَالَا يَا رَسُولَ اللهِ جِيفَةٌ مَيِّتَةٌ كَيْفَ نَنْهَسُ مِنْهَا؟ فَقَالَ «الَّذِي أَصَبْتُمَا مِنْ أَخِيكُمَا أَنْتَنُ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّهُ لَيَنْغَمِسُ فِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ» وَقَالَ لِهَزَّالٍ وَيْحَكَ يَا هَزَّالُ أَلَا رَحْمَتَهُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هِضَاضٍ لَيْسَ بِمَشْهُورٍ وَقَدِ اخْتُلِفَ عَلَى أَبِي الزُّبَيْرِ فِي اسْمِ أَبِيهِ