41. Stoning

٤١۔ كِتَابُ الرَّجْمِ

41.42 [Machine] Comparison of the terms used by transporters for this news

٤١۔٤٢ ذِكْرُ اخْتِلَافِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِهَذَا الْخَبَرِ

nasai-kubra:7280Muḥammad b. al-Muthanná > al-Ḥakam b. ʿAbdullāh > Shuʿbah > Simāk > Ibrāhīm > Khālih al-Aswad > ʿAbdullāh

[Machine] A man met a woman in some of the streets of the city, and he had sexual intercourse with her. So he came to the Prophet ﷺ and told him about it. Then Allah revealed in that regard: "And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds." (Surah Hud, 11:114) until "for those who remember Allah" (Surah Hud, 11:114). Mu'adh said, "O Messenger of Allah, was this revelation specifically for him or for all people in general?" He said, "No, it was for all people in general."  

الكبرى للنسائي:٧٢٨٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَالِهِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَجُلًا لَقِيَ امْرَأَةً فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ فَأَصَابَ مِنْهَا مَا دُونَ الْجِمَاعِ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى فِي ذَلِكَ {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود 114] إِلَى {لِلذَّاكِرِينَ} [هود 114] قَالَ مُعَاذٌ يَا رَسُولَ اللهِ نَزَلَتْ لِهَذَا خَاصَّةً أَوْ لِلنَّاسِ عَامَّةً قَالَ «بَلْ لَكُمْ عَامَّةً»  

nasai-kubra:7281Ibrāhīm b. Yaʿqūb > ʿAmr b. Ḥammād > Asbāṭ > Simāk > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿAbdullāh

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I married a woman in the gardens and I did everything except that I did not see anything forbidden from her. I kissed her, embraced her, and did nothing else. So do to me what you wish." The Messenger of Allah ﷺ did not say anything to him. The man left, and Umar said, "Allah has concealed this for him. If he had concealed it himself, the Messenger of Allah ﷺ would have followed him." Umar then sent someone to bring the man back and he recited to him the verse, "And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night..." [Hud: 114]. Mu'adh said, "Is this verse specific for him or for the people in general, O Prophet of Allah?" He ﷺ said, "It is for the people in general."  

الكبرى للنسائي:٧٢٨١أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَخَذْتُ امْرَأَةً فِي الْبَسَاتِينِ فَفَعَلْتُ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ أَنِّي لَمْ أَرَ مِنْهَا مُحَرَّمًا فَقَبَّلْتُهَا وَالْتَزَمْتُهَا وَلَمْ أَفْعَلْ غَيْرَ ذَلِكَ فَافْعَلْ بِي مَا شِئْتَ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَيْئًا فَذَهَبَ الرَّجُلُ فَقَالَ عُمَرُ لَقَدْ سَتَرَ اللهُ عَلَى هَذَا لَوْ سَتَرَ عَلَى نَفْسِهِ فَأَتْبَعَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا وَقَالَ رُدَّهُ عَلَيَّ فَجَاءَهُ فَقَرَأَ عَلَيْهِ {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود 114] الْآيَةَ قَالَ مُعَاذٌ أَلَهُ خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً يَا نَبِيَّ اللهِ؟ قَالَ «لِلنَّاسِ عَامَّةً»  

nasai-kubra:7282Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Simāk > Ibrāhīm > ʿAlqamah al-Aswad > Ibn Masʿūd

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "I have taken a woman in the garden and I have done everything with her except marry her. Do to me whatever you want." The Messenger of Allah ﷺ did not say anything to him, and he left. Then he recited this verse to him: "Establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds." [Hud 114]  

الكبرى للنسائي:٧٢٨٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ الْأَسْوَدِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي أَخَذْتُ امْرَأَةً فِي الْبُسْتَانِ فَأَصَبْتُ كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ أَنْ لَمْ أَنْكِحْهَا فَافْعَلْ بِي مَا شِئْتَ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَيْئًا يُذْكَرُ وَطَلَعَ فَقَرَأَ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةَ {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} [هود 114]  

nasai-kubra:7283Hannād b. al-Sarī > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk > Ibrāhīm > ʿAlqamah And al-Aswad > Ibn Masʿūd Jāʾ a man

A man came to the Prophet ﷺ and said: I contacted directly a women at the furthest part of the city (i.e., Medina), and I did with her everything except sexual intercourse. So here I am; inflict any punishment you wish. Thereupon ‘Umar said: Allah has concealed your fault; it would have been better if you also had concealed it yourself. The Prophet ﷺ sent a men after him. (When he came) he recited the verse: “And establish regular prayers at the two ends of the day and at the approaches of the night. . .” up to the end of the verse. A man from the people got up and asked: Is it particular to him, Messenger of Allah, or for the people in general? He replied: It is all the people. (Using translation from Abū Dāʾūd 4468)   

الكبرى للنسائي:٧٢٨٣أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدِ قَالَا قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ

إِنِّي عَالَجْتُ امْرَأَةً فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ فَأَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ أَنْ أَمَسَّهَا فَقَالَ عُمَرُ لَقَدْ سَتَرَكَ اللهُ لَوْ سَتَرْتَ عَلَى نَفْسِكَ وَلَمْ يَرُدَّ النَّبِيُّ ﷺ شَيْئًا فَقَامَ فَانْطَلَقَ فَأَتْبَعَهُ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا فَدَعَاهُ فَلَمَّا أَتَاهُ قَرَأَ عَلَيْهِ {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود 114] إِلَى {لِلذَّاكِرِينَ} [هود 114] فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ هَذَا لَهُ يَا نَبِيَّ اللهُ خَاصَّةً؟ قَالَ «بَلِ لِلنَّاسِ كَافَّةً» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُرْسَلُ أَوْلَى بِالصَّوَابِ  

nasai-kubra:7284Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ibrāhīm

[Machine] A man named Fulan bin Muattib came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I entered upon a woman and obtained from her what a man obtains from his wife, except that I did not have sexual intercourse with her." The Messenger of Allah ﷺ did not respond or answer him until this verse was revealed to him, "Establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night." [Hud 114] The Prophet ﷺ then summoned him and recited this verse to him.  

الكبرى للنسائي:٧٢٨٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يُقَالُ لَهُ فُلَانُ بْنُ مُعَتِّبٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ دَخَلْتُ عَلَى امْرَأَةٍ فَنِلْتُ مِنْهَا مَا يَنَالُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ إِلَّا أَنِّي لَمْ أُواقعها فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَمْ يُجِبْ حَتَّى أُنْزِلَ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةُ {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود 114] الْآيَةَ فَدَعَاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَرَأَهَا عَلَيْهِ  

nasai-kubra:7285Ismāʿīl b. Masʿūd > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] A man had an encounter with a woman and he went to the Prophet ﷺ and told him about it. Then Allah revealed the verse: "And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night." The man asked the Prophet, "Is this verse for me, O Messenger of Allah?" The Prophet replied, "No, it is for those who adhere to it from my ummah (nation)." Abu Abdullah Al-Rahman said, "This is the correct (narration)."  

الكبرى للنسائي:٧٢٨٥أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَجُلًا أَصَابَ مِنَ امْرَأَةٍ قُبْلَةً فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَنْزَلَ اللهُ {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود 114] فَقَالَ الرَّجُلُ أَلِي هَذِهِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ «بَلْ هِيَ لِمَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ أُمَّتِي» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ  

nasai-kubra:7286Muḥammad b. Ḥātim > Sūwayd > ʿAbdullāh > Sharīk > ʿUthmān b. Mawhab > Mūsá b. Ṭalḥah > Abū al-Yusr

[Machine] A woman came to him accompanied by her husband who had been sent by the Prophet of Allah ﷺ on a mission. She said to him, "Sell me some dates for a dirham." I told her, "I am amazed that there are dates in the house that are better than these." He took them with him, winked at her, and kissed her. Then he left and met Abu Bakr who asked him, "Have I been destroyed?" He replied, "What is your concern?" He told him the story, and asked him, "Can I repent?" He said, "Yes, repent and do not repeat it, and do not tell anyone." Then he went until he met the Prophet ﷺ and narrated the incident to him. The Prophet said, "You have left behind a man from the Muslims who is fighting for the sake of Allah with this, and I thought that I am one of the people of Hell and that Allah will never forgive me. But the Prophet ﷺ interceded for me until Allah revealed to him, 'And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember.' He sent the verse to me and recited it to me."  

الكبرى للنسائي:٧٢٨٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ شَرِيكٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الْيُسْرِ قَالَ

أَتَتْهُ امْرَأَةً وَزَوْجُهَا قَدْ بَعَثَهُ نَبِيُّ اللهِ ﷺ فِي بَعْثٍ فَقَالَتْ لَهُ بِعْنِي بِدِرْهَمٍ تَمْرًا فَقُلْتُ لَهَا وَأَعْجَبَتْنِي إِنَّ فِي الْبَيْتِ تَمْرًا أَطْيَبُ مِنْ هَذَا فَانْطَلَقَ بِهَا فَغَمَزَهَا وَقَبَّلَهَا فَفَرَغَ ثُمَّ خَرَجَ فَلَقِيَ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ هَلَكْتُ فَقَالَ لَهُ مَا شَأْنُكَ فَقَصَّ عَلَيْهِ أَمْرَهُ وَقَالَ لَهُ هَلْ لِي مِنْ تَوْبَةٍ؟ قَالَ نَعَمْ فَتُبْ وَلَا تَعُدْ وَلَا تُخْبِرَنَّ أَحَدًا ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَصَّ عَلَيْهِ أَمْرَهُ فَقَالَ خَلَفْتَ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ بِهَذَا فَظَنَنْتُ أَنِّي مِنْ أَهْلِ النَّارِ وَأَنَّ اللهَ لَا يَغْفِرُ لِي أَبَدًا وَأَطْرَقَ عَنِّي نَبِيُّ اللهِ ﷺ حَتَّى نَزَلَتْ عَلَيْهِ {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ} [هود 114] إِلَى {ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ} [هود 114] فَأَرْسَلُ إِلَيَّ نَبِيُّ اللهِ ﷺ فَقَرَأَهُنَّ عَلَيَّ  

nasai-kubra:7287Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik > Ibn Abū Laylá

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "I have experienced something with a woman less than the act of sexual intercourse, so Allah revealed this verse: 'And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night.' [Hud: 114] until 'a reminder for those who remember.' [Hud: 114]" Muadh said, "O Messenger of Allah, is it specific to me?" He said, "No, it is for all people."  

الكبرى للنسائي:٧٢٨٧أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ

إِنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي أَصَبْتُ مِنَ امْرَأَةٍ مَا دُونَ الْجِمَاعِ فَأَنْزَلَ اللهُ هَذِهِ الْآيَةَ {وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود 114] إِلَى {ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ} [هود 114] فَقَالَ معاذ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَهُ خَاصَّةً؟ فَقَالَ «بَلِ لِلنَّاسِ كَافَّةً»  

nasai-kubra:7288Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Mubārak > al-Aswad b. ʿĀmir > Huraym b. Sufyān > Bayān > Qays > Abū Shahm

[Machine] I was in the city, and a girl passed by me. I grabbed her shawl and went to the Prophet ﷺ while he was conducting transactions with people. He said, "Are you not the one who stole the shawl?" I said, "O Messenger of Allah, I will not repeat it. Please sell it to me."  

الكبرى للنسائي:٧٢٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ عَنْ بَيَانٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ أَبِي شَهْمٍ قَالَ

كُنْتُ بِالْمَدِينَةِ فَمَرَّتْ بِي جَارِيَةٌ فَأَخَذْتُ بِكَشْحِهَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يُبَايِعُ النَّاسَ فَقَالَ أَلَسْتَ صَاحِبَ الْجَبِيذَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ لَا أَعُودُ فَبَايِعْنِي