41. Stoning

٤١۔ كِتَابُ الرَّجْمِ

41.37 [Machine] Exceeding the Slip of the Appearance

٤١۔٣٧ التَّجَاوُزُ عَنْ زَلَّةِ ذِي الْهَيْئَةِ

nasai-kubra:7253Ibrāhīm b. Yaʿqūb al-Jawzajānī > Ibn Abū Maryam > ʿAṭṭāf b. Khālid > ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Abū Bakr b. Muḥammad from his father > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger ﷺ said, "Take care of those with disabilities."  

الكبرى للنسائي:٧٢٥٣أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَوْزَجَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ ﷺ «أَقِيلُوا ذَوِي الْهَيْئَاتِ عَثَرَاتِهِمْ»  

nasai-kubra:7254ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > ʿAbd al-Malik b. Zayd al-Madanī > Muḥammad b. Abū Bakr from his father > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ Said: Forgive the people of good qualities their slips, but not faults to which prescribed penalties apply. (Using translation from Abū Dāʾūd 4375)  

الكبرى للنسائي:٧٢٥٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ زَيْدٍ الْمَدَنِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَقِيلُوا ذَوِي الْهَيْئَاتِ عَثَرَتَهُمْ إِلَّا الْحُدُودَ»  

nasai-kubra:7255Muḥammad b. Ḥātim > Sūwayd > Ibn Naṣr > ʿAbdullāh > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Muḥammad b. Abū Bakr b. ʿAmr b. Ḥazm from his father > ʿAmrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Overlook the mistakes of the one who has a good character."  

الكبرى للنسائي:٧٢٥٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ هُوَ ابْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «تَجَاوَزُوا عَنْ زَلَّةِ ذِي الْهَيْئَةِ»  

nasai-kubra:7256Hilāl b. al-ʿAlāʾ b. Hilāl > ʿAbdullāh b. Maslamah b. Qaʿnab > Ibn Abū Dhuʾayb > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. Abū Bakr from his father > ʿAmrah

The Messenger of Allah ﷺ Said: Forgive the people of good qualities their slips, but not faults to which prescribed penalties apply. (Using translation from Abū Dāʾūd 4375)   

الكبرى للنسائي:٧٢٥٦أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذُؤَيْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَقِيلُوا ذَوِي الْهَيْئَاتِ عَثَرَاتِهِمْ»  

nasai-kubra:7257Ibrāhīm b. Yaʿqūb > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Ibn Abū al-Rijāl > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Āstaʾdá ʿAlay a freed slave of Lī Jaraḥtuh Yuqāl Lah Sallām al-Barbarī > Ibn Ḥazm Faʾutī Bī > Ajaraḥtah > Naʿam > from Khālatī ʿAmrah

[Machine] Aisha, the Prophet ﷺ said, "Be gentle with those who have physical disabilities." He then left and did not punish him.  

الكبرى للنسائي:٧٢٥٧أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الرِّجَالِ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ اسْتَأْدَى عَلَيَّ مَوْلًى لِي جَرَحْتُهُ يُقَالُ لَهُ سَلَّامٌ الْبَرْبَرِيُّ إِلَى ابْنِ حَزْمٍ فَأُتِيَ بِي فَقَالَ أَجَرَحْتَهُ؟ قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ سَمِعْتُ مِنْ خَالَتِي عَمْرَةَ تَقُولُ قَالَتْ

عَائِشَةُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَقِيلُوا ذَوِي الْهَيْئَاتِ عَثْرَتَهُمْ» قَالَ فَخَلَّى سَبِيلَهُ وَلَمْ يُعَاقِبْهُ  

nasai-kubra:7258Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > Maʿn > Ibn Abū Dhiʾb > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh > Abū Bakr b. ʿAmr b. Ḥazm > ʿAmrah

The Messenger of Allah ﷺ Said: Forgive the people of good qualities their slips, but not faults to which prescribed penalties apply. (Using translation from Abū Dāʾūd 4375)   

الكبرى للنسائي:٧٢٥٨أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَمْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَقِيلُوا ذَوِي الْهَيْئَاتِ عَثَرَاتِهِمْ»