Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7162Quraysh b. ʿAbd al-Raḥman Bāwardī > ʿAlī b. al-Ḥasan > al-Ḥusayn > Ibn Wāqid > Abū al-Zubayr > ʿAbd al-Raḥman b. al-Hiḍāb from my cousin Abū Hurayrah > Abū Hurayrah > In a man Atá Nabī Allāh ﷺ > Yā Nabī Allāh Innī Zanayt > Ay And Yḥak Wahal Tadrī Mā al-Zinā

[Machine] I heard Abu Huraira saying, "A man came to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, I have committed adultery.' The Prophet asked him, 'O woe to you! Do you know what adultery is?' The man replied, 'Yes, it is when a man engages in sexual relations with a woman who is not lawful for him, just as he would do with his own wife.' The Prophet told him, 'Go away.' He came back and passed by a man called Al-Nazzal and said to him, 'Did you not see that I came to the Prophet ﷺ and said to him, "O Messenger of Allah, I have committed adultery," and he asked me, "O woe to you! Do you know what adultery is?" and I replied, "Yes, it is when a man engages in sexual relations with a woman who is not lawful for him, just as he would do with his own wife," and he sent me away?' The man said to him, 'Go back to him.' So he went back to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, I have committed adultery.' The Prophet asked him the same question, and he gave the same answer. This happened three times, and each time the Prophet told him to go away. Then the Prophet asked him, 'Have you done it and then left it?' He replied, 'Yes.' The Prophet said, 'Woe to you! The whole day is a punishment for you.' Then he ordered that he be stoned, and said, 'Killing him is the duty of the people of the Nazzal tribe.' So he was stoned to death and died. Two men from among the Prophet's companions passed by and said, 'Look at this man, who came to the Prophet ﷺ with all of that and the Prophet ﷺ rejected him, but he insisted on being killed, like a dog.' The Prophet ﷺ heard that and passed by a dead donkey lying on its side with its legs in the air. He said, 'O two of you, come and eat from this.' They said, 'O Messenger of Allah, who would eat from this?' He said, 'What you refused to eat before from your brother (meaning the stoned man) was worse than this. By the One in Whose Hand is my soul, I have seen him in Paradise, dipping himself in rivers of Paradise.'"  

الكبرى للنسائي:٧١٦٢أَخْبَرَنِي قُرَيْشُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بَاوَرْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ هُوَ ابْنُ وَاقِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنَ الْهِضَابِ ابْنُ أَخِي أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّ رَجُلًا أَتَى نَبِيَّ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي زَنَيْتُ قَالَ «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قَالَ نَعَمْ يُصِيبُ الرَّجُلُ مِنَ الْمَرْأَةِ الَّتِي لَا تَحِلُّ لَهُ كَمَا يُصِيبُ مِنْ أَهْلِهِ فَقَالَ لَهُ «انْطَلُقْ» فَرَدَّهُ فَمَرَّ بِرَجُلٍ يُقَالُ لَهُ النَّزَّالُ فَقَالَ أَلَمْ تَرَ أَنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي قَدْ زَنَيْتَ فَقَالَ لِي «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قُلْتُ نَعَمْ يُصِيبُ الرَّجُلُ مِنَ الْمَرْأَةِ الَّتِي لَا تَحِلُّ لَهُ كَمَا يُصِيبُ مِنْ أَهْلِهِ وَإِنَّهُ رَدَّنِي؟ فَقَالَ لَهُ عُدْ إِلَيْهِ فَأَتَاهُ فَقَالَ لَهُ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي زَنَيْتُ قَالَ «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قَالَ نَعَمْ يُصِيبُ الرَّجُلُ مِنَ الْمَرْأَةِ الَّتِي لَا تَحِلُّ لَهُ كَمَا يُصِيبُ مِنْ أَهْلِهِ فَقَالَ لَهُ «انْطَلِقْ» فَرَدَّهُ فَأَتَى النَّزَّالَ فَقَالَ لَهُ عُدْ إِلَيْهِ فَعَادَ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ قَالَ «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَرَدَّهُ فَأَتَى النَّزَّالَ فَقَالَ لَهُ عُدْ إِلَيْهِ فَعَادَ إِلَيْهِ الرَّابِعَةَ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ قَدْ زَنَيْتُ قَالَ «أَيْ وَيْحَكَ وَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قَالَ نَعَمْ يُصِيبُ الرَّجُلُ مِنَ الْمَرْأَةِ الَّتِي لَا تَحِلُّ لَهُ كَمَا يُصِيبُ مِنْ أَهْلِهِ فَقَالَ لَهُ «هَلْ أَدْخَلْتَ وَأَخْرَجْتَ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «تَبًّا لَكَ سَائِرَ الْيَوْمِ» فَأَمَرَ بِرَجْمِهِ وَقَالَ «أَهْلَكَهُ النَّزَّالُ» ثَلَاثًا قَالَ فَرُجِمَ فَانْتَهَى إِلَى أَصْلِ شَجَرَةٍ فَاضْطَجَعَ وَتَوَسَّدَ يَمِينِهِ حَتَّى قُتِلَ فَمَرَّ بِهِ رَجُلَانِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَا انْظُرَا إِلَى هَذَا الَّذِي أَتَى النَّبِيَّ ﷺ كُلَّ ذَلِكَ يَرُدُّهُ فَأَبَى إِلَّا أَنْ يُقْتَلَ قَتْلَ الْكَلْبِ فَسَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ فَمَرَّ بِحِمَارٍ مَيِّتٍ شَائِلٍ رِجْلَهُ فَقَالَ «يَا هَذَانِ تَعَالَيَا فَكُلَا» قَالَا يَا نَبِيَّ اللهِ وَهَلْ أَحَدٌ يَأْكُلُ مِنْ هَذَا؟ قَالَ «مَا نِلْتُمَا قَبْلُ مِنْ أَخِيكُمَا كَانَ أَشَدَّ مِنْ هَذَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ رَأَيْتُهُ بَيْنَ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَنْغَمِسُ» قَالَ يَعْنِي يَتَنَعَّمُ