Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2370Qutaybah b. Saʿīd > al-Mughīrah / Ibn ʿAbd al-Raḥman al-Ḥizāmī > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Abu Huraira reported Messenger of Allah ﷺ as having said that Ibrahim (as) circumcised himself with the help of an adze when he was eighty years old.  

مسلم:٢٣٧٠حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيَّ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ النَّبِيُّ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِينَ سَنَةً بِالْقَدُومِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:3356Qutaybah b. Saʿīd > Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman al-Qurashī > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "Abraham did his circumcision with an adze* at the age of eighty." Narrated Abu Az-Zinad: (as above) With an adze*. * a type of cured blade axe.  

البخاري:٣٣٥٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهْوَ ابْنُ ثَمَانِينَ سَنَةً بِالْقَدُّومِ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ بِالْقَدُومِ مُخَفَّفَةً  

تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ تَابَعَهُ عَجْلاَنُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
ahmad:9408Qutaybah > al-Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman al-Qurashī > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Abu Huraira reported Messenger of Allah ﷺ as having said that Ibrahim (as) circumcised himself with the help of an adze when he was eighty years old. (Using translation from Muslim 2370)   

أحمد:٩٤٠٨حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِينَ سَنَةً بِالْقَدُومِ  

ahmad:9622Yaḥyá > Ibn ʿAjlān > Abū > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Ibrahim was circumcised while he was eighty years old with a knife."  

أحمد:٩٦٢٢حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ وَهُوَ ابْنُثَمَانِينَ اخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ  

suyuti:781a

Abu Huraira reported Messenger of Allah ﷺ as having said that Ibrahim (as) circumcised himself with the help of an adze when he was eighty years old. (Using translation from Muslim 2370)   

السيوطي:٧٨١a

"اختتن إبراهيمُ عليه السلامُ وهو ابن ثمانين سنةً بالقدُوم " .  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن أبى هريرة
suyuti:782a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٨٢a

"اختتن إبراهيم - عليه السلام - وهو ابن عشرين ومائَة سنةٍ، ثم عاش بعد ذلك ثمانينَ سنةً" .  

ميسرة بن على في مشيخته، [كر] ابن عساكر في تاريخه والرافعى عن أبى هريرة