Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ رَافِعَ هَذَا الْخَبَرِ وَهِمَ

ibnhibban:6205Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Junayd Bibust > Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Prophet Ibrahim circumcised himself when he reached the age of 120 and lived for eighty years after that, and he circumcised with a knife."  

ابن حبّان:٦٢٠٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ النَّبِيُّ ﷺ حِينَ بَلَغَ عِشْرِينَ وَمِائَةَ سَنَةٍ وَعَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ ثَمَانِينَ سَنَةً وَاخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
ahmad:8281ʿAlī b. Ḥafṣ > And Rqāʾ > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Abraham, the friend of the Most Merciful, was circumcised after he reached the age of eighty years, and he was circumcised using a shortened tool."  

أحمد:٨٢٨١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيَمُخَلِيلُ الرَّحْمَنِ بَعْدَمَا أَتَتْ عَلَيْهِ ثَمَانُونَ سَنَةً وَاخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ مُخَفَّفَةً  

hakim:4023Tamīm b. Muḥammad And ʾUkhrá Abū Saʿīd al-Aḥmasī > al-Ḥusayn b. Ḥumayd b. al-Rabīʿ > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > Yaḥyá b. Saʿīd > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] Ibrahim was circumcised after twenty and one hundred years by birth and then lived for eighty years after that.  

الحاكم:٤٠٢٣فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأُخْرَى أَبُو سَعِيدٍ الْأَحْمَسِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ بَعْدَ عِشْرِينَ وَمِائَةِ سَنَةٍ بِالْقَدُومِ ثُمَّ عَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ ثَمَانِينَ سَنَةً»  

suyuti:782a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٨٢a

"اختتن إبراهيم - عليه السلام - وهو ابن عشرين ومائَة سنةٍ، ثم عاش بعد ذلك ثمانينَ سنةً" .  

ميسرة بن على في مشيخته، [كر] ابن عساكر في تاريخه والرافعى عن أبى هريرة