Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الْمُنَازِلِ الْعَبْدِيُّ

ibnhibban:7204Isḥāq b. Ibrāhīm b. Ismāʿīl Bibust > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bazīʿ > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Qurrah b. Khālid > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

"Indeed there are two traits in you that Allah loves: Forbearance, and deliberateness." (Using translation from Tirmidhī 2011)  

ابن حبّان:٧٢٠٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِأَشَجِّ أَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ «إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمُ وَالْأَنَاةُ»  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
tirmidhi:2011Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bazīʿ > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Qurrah b. Khālid > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

"Indeed there are two traits in you that Allah loves: Forbearance, and deliberateness."  

الترمذي:٢٠١١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لأَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمُ وَالأَنَاةُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ وَفِي الْبَابِ عَنِ الأَشَجِّ الْعَصَرِيِّ
ibnmajah:4188Abū Isḥāq al-Harawī > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Anṣārī > Qurrah b. Khālid > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

“You have two characteristics that Allah likes: Forbearance and modesty.”  

ابن ماجة:٤١٨٨حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَرَوِيُّ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِلأَشَجِّ الْعَصَرِيِّ إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ الْحِلْمَ وَالْحَيَاءَ  

tabarani:12969ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb al-Ḥajabī > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Qurrah b. Khālid > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

"Indeed there are two traits in you that Allah loves: Forbearance, and deliberateness." (Using translation from Tirmidhī 2011)  

الطبراني:١٢٩٦٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِأَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ «إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللهُ الْحِلْمُ وَالْأَنَاةُ»  

bayhaqi:20272Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Anmāṭī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Qurrah > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

"Indeed there are two traits in you that Allah loves: Forbearance, and deliberateness." (Using translation from Tirmidhī 2011)   

البيهقي:٢٠٢٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا قُرَّةُ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِلْأَشَجِّ أَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ إِنَّ فِيكَ لَخَلَّتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللهُ الْحِلْمُ وَالْأَنَاةُ  

suyuti:6799a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٩٩a

"إِنَّ فيكَ لَخَصْلَتَين يُحبِهما اللَّهُ: الحِلْمُ، والأَناةُ".  

[م] مسلم [ت] الترمذي عن ابن عباس، [م] مسلم عن أَبى سعيد، [حم] أحمد [طس] الطبرانى في الأوسط [د] أبو داود والبغوى، [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أم أبان بنت الوازع بن زارع عن جدِّها، [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير عن الأشج، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر، ابن مندة وأبو نعيم عن جويرية العصرى