Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:5358
Translation not available.
البزّار:٥٣٥٨حَدَّثنا أَبُو الصباح مُحَمد بن الليث حَدَّثنا مُحَمد بن الصلت حَدَّثنا عُمَر بْنُ مِسْكِينٍ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر قَالَ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ نِبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ

حِينَ انْصَرَفَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ وَعَمْدِي اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِصَالِحِ الأَعْمَالِ وَالأَخْلَاقِ إِنَّهُ لا يَهْدِي لِصَالِحِهَا ولاَ يَصْرِفُ سِيِّئَهَا إلاَّ أَنْتَ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

tabarani:3875ʿAbdullāh b. Zīdān al-Bajalī al-Kūfī > Ḥamzah b. ʿAwn al-Masʿūdī > Muḥammad b. al-Ṣalt > ʿUmar b. Miskīn > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar ؓ ā > Abū Ayyūb

[Machine] "I have never prayed behind your Prophet ﷺ except that I heard him saying when he completed his prayer, 'O Allah, forgive me for my mistakes and sins all together. O Allah, revive me, reform me, provide for me, guide me to righteous deeds and good manners. Indeed, no one can guide to righteousness and keep away from evil except You.'"

الطبراني:٣٨٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ زِيدَانَ الْبَجَلِيُّ الْكُوفِيُّ ثنا حَمْزَةُ بْنُ عَوْنٍ الْمَسْعُودِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ ثنا عُمَرُ بْنُ مِسْكِينٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ نَبِيِّكُمْ ﷺ إِلَّا سَمِعْتُهُ حِينَ يَنْصَرِفُ مِنْ صَلَاتِهِ يَقُولُ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَئِي وذُنُوبِي كُلَّهَا اللهُمَّ وانْعِشْنِي وَاجْبُرْنِي وَارْزُقْنِي وَاهْدِنِي لِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَالْأخْلَاقِ وَإِنَّهُ لَا يَهْدِي لِصَالِحِهَا وَلَا يَصْرِفُ شَيْئَهَا إِلَّا أَنْتَ»

tabarani:7982ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Kathīr b. Hishām > Jaʿfar b. Burqān > ʿUrwah b. Dīnār > al-Zubayr b. Khurayq > Abū Umāmah

[Machine] I was never near the Prophet except that I heard him making this supplication: "O Allah, guide me to righteous deeds and good character, for none can guide to them except You, and none can turn away from them except You."

الطبراني:٧٩٨٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ دِينَارٍ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ خُرَيْقٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

مَا كُنْتُ قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ ﷺ إِلَّا سَمِعْتُهُ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ «اللهُمَّ اهْدِنِي لِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَالْأَخْلَاقِ فَإِنَّهُ لَا يَهْدِي لِصَالِحِهَا إِلَّا أَنْتَ وَلَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ»

suyuti:9860a
Translation not available.
السيوطي:٩٨٦٠a

"اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي ذُنُوبى، وَخَطايَاى كُلَّهَا، اللَّهُمَّ أَنْعِشْنِى وَاجبُرنِى، واهْدِنِى لِصَالِحِ الأعْمَالِ وَالأخْلَاق، فَإِنَّهُ لَا يَهْدِى لصَالحهَا ولَا يَصْرفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ" .

ابن السنى، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أُمامة