Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7982ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Kathīr b. Hishām > Jaʿfar b. Burqān > ʿUrwah b. Dīnār > al-Zubayr b. Khurayq > Abū Umāmah

[Machine] I was never near the Prophet except that I heard him making this supplication: "O Allah, guide me to righteous deeds and good character, for none can guide to them except You, and none can turn away from them except You."  

الطبراني:٧٩٨٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ دِينَارٍ عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ خُرَيْقٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

مَا كُنْتُ قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ ﷺ إِلَّا سَمِعْتُهُ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ «اللهُمَّ اهْدِنِي لِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَالْأَخْلَاقِ فَإِنَّهُ لَا يَهْدِي لِصَالِحِهَا إِلَّا أَنْتَ وَلَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7811al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū al-Muhallab > ʿUbaydullāh b. Zaḥr > ʿAlī b. Yazīd > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] "I have never approached your Prophet, ﷺ , during obligatory or voluntary prayers without hearing him supplicate with these words of supplication. He would not add or decrease anything from them: 'O Allah, forgive my sins and my offenses. O Allah, bring life to me, grant me strength, and guide me to righteous deeds and good manners, as no one can guide to them except You, and no one can avert them except You.'"  

الطبراني:٧٨١١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ثنا أَبُو الْمُهَلَّبِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

مَا دَنَوْتُ مِنْ نَبِيِّكُمْ ﷺ فِي صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ أَوْ تَطَوُّعٍ إِلَّا سَمِعْتُهُ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ الدَّعَوَاتِ لَا يَزِيدُ فِيهِنَّ وَلَا يَنْقُصُ مِنْهُنَّ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَخَطَايَايَ اللهُمَّ أَنْعِشْنِي وَاجْبِرْنِي وَاهْدِنِي لِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَالْأَخْلَاقِ فَإِنَّهُ لَا يَهْدِي لِصَالِحِهَا وَلَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ»