Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ الْجَزَرِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ

tabarani:7981ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Haytham b. Khārijah > Shihāb b. Khirāsh > Ṣāliḥ b. Jabalah > Maymūn b. Mihrān > Abū Umāmah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever fasts on Wednesday, Thursday, and Friday, Allah will build a house for him in Paradise, the exterior of which will be visible from the interior and the interior of which will be visible from the exterior."  

الطبراني:٧٩٨١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ثنا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَامَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ وَالْخَمِيسِ وَالْجُمُعَةِ بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ يُرَى ظَاهِرُهُ مِنْ بَاطِنِهِ وَبَاطِنُهُ مِنْ ظَاهِرِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:21971a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٩٧١a

"مَنْ صَام يَوْمَ الأَرْبِعَاءِ وَالخَمِيسِ وَالجُمُعَةِ بَنَى اللهُ لَهُ بَيتًا فِي الجَنَّةِ، يُرَى ظَاهِرُهُ مِنْ بَاطِنهِ وَبَاطنُهُ مِنْ ظَاهِرِه".  

ابن منيع، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي أُمامة