Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10413Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah > a man > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whenever people gather and then scatter without mentioning Allah, it is as if they have scattered away from a dead donkey's carcass."  

أحمد:١٠٤١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ ثُمَّ تَفَرَّقُوا لَمْ يَذْكُرُوا اللهَ إِلَّا كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:9052ʿAffān > Wuhayb > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated by the Prophet, ﷺ , he said, "Whenever a group gathers and disperses without mentioning the name of Allah, it is as if they have separated from the carcass of a dead donkey. And this gathering will be a source of regret for them."  

أحمد:٩٠٥٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فَتَفَرَّقُوا عَنْ غَيْرِ ذِكْرِ اللهِ إِلَّا كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ وَكَانَ ذَلِكَ الْمَجْلِسُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً  

hakim:1811Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Abū al-Muthanná > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No group of people gathers and then disperses without mentioning the name of Allah, as if they have dispersed with nothing but the hoofprints of a donkey."  

الحاكم:١٨١١حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ ثُمَّ تَفَرَّقُوا لَمْ يَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ»  

nasai-kubra:10163Ismāʿīl b. Masʿūd > Bishr b. al-Mufaḍḍal > ʿAbd al-Raḥman > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No group of people gathers and then separates before remembering Allah, except it is as if they have dispersed from a dead camel's carcass."  

الكبرى للنسائي:١٠١٦٣أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ ثُمَّ تَفَرَّقُوا قَبْلَ أَنْ يَذْكُرُوا اللهَ إِلَّا كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ»  

nasai-kubra:10169Zakariyyā b. Yaḥyá > Abū Muṣʿab > Ibn Abū Ḥāzim > Yaʿqūb b. al-Dawraqī > Ibn Abū Ḥāzim > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No group of people gather and then separate without mentioning the name of Allah, except that it is as if they have dispersed from the corpse of a donkey. And that gathering will be a source of regret for them."  

الكبرى للنسائي:١٠١٦٩أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو مُصْعَبٍ عَنِ ابْنِ أَبِي حَازِمٍ حَدَّثَهُ وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ الدَّوْرَقِيِّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فَتَفَرَّقُوا عَنْ غَيْرِ ذِكْرِ اللهِ إِلَّا كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ وَكَانَ ذَلِكَ الْمَجْلِسُ عَلَيْهِمْ تِرَةً»  

suyuti:18844a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٤٤a

"مَا تَفرَّقَ قَوْمٌ مِنْ مَجْلسٍ لَمْ يَذْكُروا اللهَ إِلّا تفَرَّقُوا عن مثلِ جيفةِ الحِمَارِ، وَكَانَ عَلَيهُمْ حَسْرةً يومَ القِيَامَةِ".  

الخطيب عن أبي هريرة
suyuti:18529a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٥٢٩a

"مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فَتَفَرَّقُوا عن غَير ذِكْرِ اللهِ إلا كَأنَّمَا تَفَرَّقُوا عَن جِيفَةِ حِمَارٍ، وَكانَ ذَلِكَ المجلسُ عَلَيهِمْ حَسْرةً".  

[حم] أحمد عن أبي هريرة