Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10145Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"Allah, may He be exalted, said: 'Fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord. And the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk."' ' (Using translation from Nasāʾī 2212)   

أحمد:١٠١٤٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Tirmidhī, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:7492Abū Nuʿaym > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "Allah said: The Fast is for Me and I will give the reward for it, as he (the one who observes the fast) leaves his sexual desire, food and drink for My Sake. Fasting is a screen (from Hell) and there are two pleasures for a fasting person, one at the time of breaking his fast, and the other at the time when he will meet his Lord. And the smell of the mouth of a fasting person is better in Allah's Sight than the smell of musk." (See Hadith No. 128, Vol. 3).  

البخاري:٧٤٩٢حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يَقُولُ اللَّهُ ﷻ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ يَدَعُ شَهْوَتَهُ وَأَكْلَهُ وَشُرْبَهُ مِنْ أَجْلِي وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

muslim:1151fAbū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Fuḍayl > Abū Sinān > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah And ʾAbī Saʿīd

Allah, the Exalted and Majestic, said: Fast (is exclusively) meant for Me and I would give its reward. There are two (occasions) of joy for the observer of fast. He feels joy when he breaks the fast and he is happy when he meets Allah. By Allah in Whose Hand is the life of Muhammad, the breath of the observer of fast is sweeter to Allah than the fragrance of musk.  

مسلم:١١٥١fوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي سِنَانٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ ؓ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ اللَّهَ ﷻ يَقُولُ إِنَّ الصَّوْمَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ إِنَّ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَيْنِ إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ وَإِذَا لَقِيَ اللَّهَ فَرِحَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

nasai:2211Hilāl b. al-ʿAlāʾ from my father > ʿUbaydullāh > Zayd > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > ʿAlī b. Abū Ṭālib

"Allah, may He be blessed and exalted, says: 'Fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord.' By the One in whose hand is my soul, the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk." '  

النسائي:٢٢١١أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ زَيْدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ حِينَ يُفْطِرُ وَحِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

nasai:2212Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Allāh ʿAz And Jal al-Ṣawm Lī

"Allah, may He be exalted, said: 'Fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord. And the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk."' '  

النسائي:٢٢١٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ

اللَّهُ ﷻ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَفَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

nasai:2213ʿAlī b. Ḥarb > Muḥammad b. Fuḍayl > Abū Sinān Ḍirār b. Murrah > Abū Ṣāliḥ > Abū Saʿīd

"The Prophet said: 'Allah, may He be blessed and exalted, says: Fasting is for me I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord. By the One in Whose hand is the soul of Muhammad, the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk." '  

النسائي:٢٢١٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ وَإِذَا لَقِيَ اللَّهَ فَجَزَاهُ فَرِحَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

nasai:2214Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > ʿAmr > al-Mundhir b. ʿUbayd > Abū Ṣāliḥ al-Sammān > Abū Hurayrah

"(Allah says) fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person rejoices twice: when he breaks his fast and the day when he meets his Lord. And the smell that come from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk." '  

النسائي:٢٢١٤أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو أَنَّ الْمُنْذِرَ بْنَ عُبَيْدٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ الصِّيَامُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَالصَّائِمُ يَفْرَحُ مَرَّتَيْنِ عِنْدَ فِطْرِهِ وَيَوْمَ يَلْقَى اللَّهَ وَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

tirmidhi:766Qutaybah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah said: "There are two joys for the fasting person: the joy when he breaks his fast, and the joy of when he meets his Lord."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٧٦٦حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:9429Qutaybah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah said: "There are two joys for the fasting person: the joy when he breaks his fast, and the joy of when he meets his Lord." (Using translation from Tirmidhī 766)   

أحمد:٩٤٢٩حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ ﷻ  

ahmad:9275ʿAffān > Salīm > Saʿīd > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The smell from the mouth of a fasting person is more pleasant to Allah on the Day of Judgment than the fragrance of musk."  

أحمد:٩٢٧٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا سَلِيمٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

ahmad:9112Abū Nuʿaym > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: Allah, the Exalted, says, 'Fasting is for Me and I reward for it. He gives up his desires, his food, and his drink for My sake. The fasting person has two joys: a joy when he breaks his fast and a joy when he meets his Lord. The smell that comes from the mouth of a fasting person is better to Allah than the smell of musk.'  

أحمد:٩١١٢حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُ ﷻ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ يَدَعُ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَشَهْوَتَهُ مِنْ أَجْلِي فَالصَّوْمُ جُنَّةٌ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى اللهَ ﷻ وَلَخُلُوفُ فِيهِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

ahmad:10026ʿAbd al-Raḥman > Ḥammād > Muḥammad > Abū Hurayrah > Abū al-Qāsim ﷺ

[Machine] I heard Abu Al-Qasim ﷺ saying: "The smell coming from the mouth of a fasting person is more pleasant to Allah than the scent of musk."  

أحمد:١٠٠٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ يَقُولُ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

ahmad:7174Muḥammad b. Fuḍayl > Ḍirār / Abū Sinān > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah Waʾabī Saʿīd

"The Prophet said: 'Allah, may He be blessed and exalted, says: Fasting is for me I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord. By the One in Whose hand is the soul of Muhammad, the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk." ' (Using translation from Nasāʾī 2213)   

أحمد:٧١٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا ضِرَارٌ وَهُوَ أَبُو سِنَانٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ قَالَا

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ يَقُولُ إِنَّ الصَّوْمَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ إِنَّ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَيْنِإِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ وَإِذَا لَقِيَ اللهَ فَجَزَاهُ فَرِحَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

ahmad:10291ʿAbd al-Raḥman > Dāwud b. Qays > Mūsá b. Yasār > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "The smell coming from the mouth of a fasting person is better in the sight of Allah than the scent of musk."  

أحمد:١٠٢٩١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

ahmad:10505Yazīd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"Allah, may He be exalted, said: 'Fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord. And the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk."' ' (Using translation from Nasāʾī 2212)   

أحمد:١٠٥٠٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِفَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ وَفَرْحَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

ahmad:10631Rawḥ > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Abū Rāfiʿ > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ: The fasting person has two joys, one joy when breaking his fast and another joy when he meets his Lord.  

أحمد:١٠٦٣١حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ ﷻ  

darimi:1810Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"Allah, may He be exalted, said: 'Fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord. And the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk."' ' (Using translation from Nasāʾī 2212)   

الدارمي:١٨١٠أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ وَفَرْحَةٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

tabarani:10077Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ

[Machine] Narrated Ibn Mas'ud: The Prophet ﷺ said, "There are two joys for the fasting person: a joy when he breaks his fast and a joy when he meets his Lord. And the odor of the mouth of a fasting person is more pleasant to Allah than the scent of musk."  

الطبراني:١٠٠٧٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ بَلَغَ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ؛ فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»  

tabarani:10078al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī And ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > Ibn Masʿūd Yarfaʿh > Allāh ʿAz Wajal al-Ṣawm Lī

"Allah, may He be exalted, said: 'Fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord. And the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk."' ' (Using translation from Nasāʾī 2212)  

الطبراني:١٠٠٧٨حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ قَالَا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ يَرْفَعْهُ قَالَ

اللهُ ﷻ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ؛ فَرْحَةٌ حِينَ يُفْطِرُ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

nasai-kubra:2532Hilāl b. al-ʿAlāʾ b. Hilāl from my father > ʿUbaydullāh > Zayd > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > ʿAlī b. Abū Ṭālib

"Allah, may He be blessed and exalted, says: 'Fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord.' By the One in whose hand is my soul, the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk." ' (Using translation from Nasāʾī 2211)  

الكبرى للنسائي:٢٥٣٢أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ زَيْدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ يَقُولُ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ حِينَ يُفْطِرُ وَحِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

nasai-kubra:2533Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh > Allāh al-Ṣawm Lī

"Allah, may He be exalted, said: 'Fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord. And the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk."' ' (Using translation from Nasāʾī 2212)  

الكبرى للنسائي:٢٥٣٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ

اللهُ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ وَفَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

nasai-kubra:2534ʿAlī b. Ḥarb > Muḥammad b. Fuḍayl > Abū Sinān Ḍirār b. Murrah > Abū Ṣāliḥ > Abū Saʿīd

"The Prophet said: 'Allah, may He be blessed and exalted, says: Fasting is for me I shall reward for it. The fasting person has two moments of joy: When he breaks his fast and when he meets his Lord. By the One in Whose hand is the soul of Muhammad, the smell that comes from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk." ' (Using translation from Nasāʾī 2213)  

الكبرى للنسائي:٢٥٣٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ اللهَ يَقُولُ الصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ وَإِذَا لَقِيَ اللهَ فَجَزَاهُ فَرَح وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

nasai-kubra:2535Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > ʿAmr > al-Mundhir b. ʿUbayd > Abū Ṣāliḥ al-Sammān > Abū Hurayrah

"(Allah says) fasting is for me and I shall reward for it. The fasting person rejoices twice: when he breaks his fast and the day when he meets his Lord. And the smell that come from the mouth of the fasting person is better before Allah than the fragrance of musk." ' (Using translation from Nasāʾī 2214)  

الكبرى للنسائي:٢٥٣٥أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو أَنَّ الْمُنْذِرَ بْنَ عُبَيْدٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ اللهُ الصِّيَامُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَالصَّائِمُ يُفْرَحُ مَرَّتَيْنِ عِنْدَ فِطْرِهِ وَيَوْمَ يَلْقَى اللهَ وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ  

suyuti:5309a

Allah, the Exalted and Majestic, said: Fast (is exclusively) meant for Me and I would give its reward. There are two (occasions) of joy for the observer of fast. He feels joy when he breaks the fast and he is happy when he meets Allah. By Allah in Whose Hand is the life of Muhammad, the breath of the observer of fast is sweeter to Allah than the fragrance of musk. (Using translation from Muslim 1151f)   

السيوطي:٥٣٠٩a

"إِنَّ الله ﷻ يقولُ إِنَّ: الصومَ لِيَ، وَأنَا أجْزِى بِهِ. إِن

لِلصائم فَرْحَتَين إِذَا أفْطَرَ فَرِحَ، وَإذا لَقِيَ الله فجزاهُ فَرحَ، والذي نَفْسُ مُحَمدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَم الصائِم أطيَبُ عِنْدَ الله مِنْ ريحِ المِسْكِ".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد، [م] مسلم [ن] النسائي وابن خزيمة عن أبي هريرة وأبي سعيد معًا، [ن] النسائي عن على، [ن] النسائي عن ابن مسعود
suyuti:4-1979bʿL > al-Nb ﷺ > In Allāh > al-Ṣawm Liá > Ajziá Bih
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٩٧٩b

"عن علىٍّ عنِ النبىِّ ﷺ قَالَ: إِنَّ الله يَقُولُ: الصَّوْمُ لِى وَأَنَا أَجْزِى بِهِ، وَللصَّائِمِ فَرْحَتَانِ عِنْدَ الْفِطْرِ، وَحِينَ يَلْقَى رَبَّهُ - ﷻ - وَالَّذِى نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ الله مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ".  

ابن جرير وصححه، [قط] الدارقطنى في السنن في الأَفراد، وقال: هذا حديث غريب من حديث أبى إسحاق السبيعى، عن عبد الله بن الحارث بن نوفل، عن على تفرد به زيد بن أبى أنيسة عن أبى إسحاق
suyuti:16113a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦١١٣a

"قَال اللهُ ﷻ كُل عَمَلِ ابْن آدَمَ هُوَ لَهُ إلَّا الصومَ، هوَ لِي وأنا أجْزِى بِهِ، ولِلصَائِم فرحَتَانِ، فرحَةٌ حينَ يُمطرُ، وَفرحَةٌ حينَ يَلقَى رَبَهُ، ولخلوف فَم الصائِم أطيبُ عَندَ اللهِ مِنْ رَيح المِسْكِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن النجار عن ابن مسعود، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عبد الله بن الحارث بن نوفل
suyuti:430-317bIbn Masʿūd > Qāl Allāh Tabārak And Taʿālá al-Ṣawm Liá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٣١٧b

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: الصَّومُ لِى وَأَنَا أَجْزِى به، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ ربِّهِ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مَنْ رِيحِ الْمِسْكِ".  

ابن جرير