Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8550ʿAffān > Ḥammād > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah > Wḥaddathanā Ḥammād > Thābit > Abū Rāfiʿ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to the fasting person, "There are two joys: a joy when breaking the fast in this world, and a joy in the Hereafter."

أحمد:٨٥٥٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ وحَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ فِي الدُّنْيَا عِنْدَ إِفْطَارِهِ وَفَرْحَةٌ فِي الْآخِرَةِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bazzār
ahmad:10631Rawḥ > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Abū Rāfiʿ > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ: The fasting person has two joys, one joy when breaking his fast and another joy when he meets his Lord.

أحمد:١٠٦٣١حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ فَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ وَفَرْحَةٌ حِينَ يَلْقَى رَبَّهُ ﷻ

bazzar:8855
Translation not available.
البزّار:٨٨٥٥حَدَّثَنا عبد الأعلى بن حماد حَدَّثَنا حماد عن ثابت عن أبي رافع عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وعن مُحَمَّد بن عمرو عن أبي سلمة عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال للصائم فرحتان فرحة في الدنيا عند إفطاره وفرحة في الآخرة