Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:90-4bWs b. Aws > Qāl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٠-٤b

" عَنْ أوْسِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ يَوْمَ الجُمُعَةِ، وَبَكر وابْتَكَرَ، وَدَنَا مِنَ الإمَام وَأنْصَتَ، كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطوَة يَخْطُوهَا صِيَامُ سَنَة وَقِيَامُهَا وَذلكَ عَلَى الله يَسِيرٌ".  

أبو نعيم

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:1384ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd b. Kathīr > al-Walīd > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir > Abū al-Ashʿath

He heard Aws bin Aws, the Companion of the Messenger of Allah ﷺ say: "The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever performs Ghusl on Friday and washes (Ghassala), and comes early to the Masjid, walking not riding, and sits close to the Imam and listens attentively and does not engage in idle speech, for every step he takes he will have (the reward of) a year's worth of good deeds.'"  

النسائي:١٣٨٤أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الأَشْعَثِ حَدَّثَهُ

أَنَّهُ سَمِعَ أَوْسَ بْنَ أَوْسٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَغَسَّلَ وَغَدَا وَابْتَكَرَ وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ وَدَنَا مِنَ الإِمَامِ وَأَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ  

nasai:1398Maḥmūd b. Khālid > ʿUmar b. ʿAbd al-Wāḥid > Yaḥyá b. al-Ḥārith > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī

The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever washes (ghassala) and performs ghusl, and comes early to the masjid and sits near the imam, is attentive and does not engage in idle talk, for every step he takes he will have (the reward of) a year's worth of good deeds, its fasting and Qiyam prayer."  

النسائي:١٣٩٨أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ الْحَارِثِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ وَابْتَكَرَ وَغَدَا وَدَنَا مِنَ الإِمَامِ وَأَنْصَتَ ثُمَّ لَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ كَأَجْرِ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا  

ahmad:16962Yaḥyá b. Ādam > Ibn al-Mubārak > al-Awzāʿī > Ḥassān b. ʿAṭiyyah > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī

I heard the apostle of Allah ﷺ say: If anyone makes (his wife) wash and he washes himself on Friday, goes out early (for Friday prayer), attends the sermon from the beginning, walking, not riding, takes his seat near the imam, listens attentively, and does not indulge in idle talk, he will get the reward of a year's fasting and praying at night for every step he takes. (Using translation from Abū Dāʾūd 345)   

أحمد:١٦٩٦٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَبَكَّرَ وَابْتَكَرَ وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ فَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ وَاسْتَمَعَ وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍأَجْرُ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا  

ahmad:16176al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Rāshid b. Dāwud al-Ṣanʿānī > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī

[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said, "Whoever performs ritual ablution on the day of Friday, then cleanses himself and goes to the mosque, then sits close to the Imam until he listens attentively, for every step he takes he will receive the reward of a year of fasting and praying."  

أحمد:١٦١٧٦حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ دَاوُدَ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ

عَنْ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَغَسَّلَ ثُمَّ ابْتَكَرَ وَغَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ ثُمَّ جَلَسَ قَرِيبًا مِنَ الْإِمَامِ حَتَّى يُنْصِتَ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ خَطَاهَا عَمَلُ سَنَةٍ صِيَامُهَا وَقِيَامُهَا  

ahmad:6954Rawḥ > Thawr b. Yazīd > ʿUthmān al-Shāmī > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Whoever washes, purifies, dresses, gets closer, approaches, listens, and pays attention, for every step he takes, he will be rewarded with the reward of observing a year's worth of fasting and prayers."  

أحمد:٦٩٥٤حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عُثْمَانَ الشَّامِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيَّ عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ وَغَدَا وَابْتَكَرَ وَدَنَا فَاقْتَرَبَ وَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا أَجْرُ قِيَامِ سَنَةٍ وَصِيَامِهَا  

darimi:1588Muḥammad b. al-Mubārak > Ṣadaqah > Ibn Khālid > Yaḥyá b. al-Ḥārith

[Machine] Abu Al-As'ath Al-San'aani, narrated from Aws bin Aws, who narrated from the Prophet Muhammad ﷺ , that he said, "Whoever performs ghusl (ritual washing) and takes a bath on the day of Friday, then goes early and sits close to the imam (leader of prayer), listens attentively, and does not engage in idle talk until the imam finishes the prayer, will receive the reward of fasting and praying the whole year for every step he takes."  

الدارمي:١٥٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ هُوَ ابْنُ خَالِدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ

عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ يَرُدُّهُ إِلَى أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ يَرُدُّهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ غَدَا وَابْتَكَرَ ثُمَّ جَلَسَ قَرِيبًا مِنَ الْإِمَامِ وَأَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ حَتَّى يَنْصَرِفَ الْإِمَامُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا كَعَمَلِ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بَأَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا بِتَفَضُّلِهِ يُعْطِي الْجَائِي إِلَى الْجُمُعَةَ بِأَوْصَافٍ مَعْلُومَةٍ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عِبَادَةَ سَنَةٍ

ibnhibban:2781al-Ḥasan b. Sufyān al-Shaybānī > Ḥibbān b. Mūsá > ʿAbdullāh > al-Awzāʿī > Ḥassān b. ʿAṭiyyah > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī > Aws b. Aws

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever washes on the day of Friday, then takes a bath, and hastens and comes early, listens attentively and remains silent, and does not harm, Allah will write for him a reward of fasting and praying for every step he takes as if it were a year.'"  

ابن حبّان:٢٧٨١أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ حَدَّثَنِي أَبُو الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيُّ عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ « مَنْ غَسَّلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ ثُمَّ بَكَّرَ وَابْتَكَرَ وَمَشَى فَدَنَا وَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا عَمَلَ سَنَةٍ صِيَامَهَا وَقِيَامَهَا»  

tabarani:581Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī > Aws b. Aws

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Whoever performs the ritual washing (ghusl) and performs ablution (wudu) on the day of Friday, and goes early to the Friday prayer and sits close to the Imam and listens attentively, will receive the reward of fasting a whole year and standing in prayer a whole year, and this is easy for Allah."  

الطبراني:٥٨١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَبَكَّرَ وَابْتَكَرَ وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ فَأَنْصَتَ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا صِيَامُ سَنَةٍ وَقِيَامُهَا وَذَلِكَ عَلَى اللهِ يَسِيرٌ»  

tabarani:4726Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār And ʾAḥmad b. ʿAbdullāh al-Bazzārālttustarī > Muḥammad b. Miskīn al-Yamānī > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Junāḥ > Yaḥyá b. Shuʿbah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever performs ablution, purifies themselves, wears clean clothes, and approaches the Imam, then listens attentively and does not indulge in idle talk during Friday prayer, Allah will reward them for every step they take towards the mosque with the reward of fasting and praying for a year."  

الطبراني:٤٧٢٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَزَّارالتُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُنَاحٍ ثنا يَحْيَى بْنُ شُعْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ غَسَلَ وَاغْتَسَلَ وَغَدَا وَابْتَكَرَ وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ فَأَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ خَطَاهَا إِلَى الْمَسْجِدِ صِيَامَ سَنَةٍ وَقِيَامِهَا»  

tabarani:7134Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > ʿAbd al-Wahhāb b. al-Ḍaḥḥāk > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Rāshid b. Dāwud > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said, "Whoever performs the complete ablution and takes a bath on the day of Friday, and dresses nicely, then comes early and sits close to the imam, listens attentively and remains quiet, for him there would be a reward of one year's fasting and one year's voluntary night prayer for every step he takes."  

الطبراني:٧١٣٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَغَدَا وَابْتَكَرَ ثُمَّ جَلَسَ قَرِيبًا مِنَ الْإِمَامِ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ خَطَاهَا عَمَلَ سَنَةٍ صِيَامَهَا وَقِيَامَهَا»  

nasai-kubra:1703ʿAmr b. ʿUthmān > al-Walīd > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir > Abū al-Ashʿath

He heard Aws bin Aws, the Companion of the Messenger of Allah ﷺ say: "The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever performs Ghusl on Friday and washes (Ghassala), and comes early to the Masjid, walking not riding, and sits close to the Imam and listens attentively and does not engage in idle speech, for every step he takes he will have (the reward of) a year's worth of good deeds.'" (Using translation from Nasāʾī 1384)  

الكبرى للنسائي:١٧٠٣أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْأَشْعَثِ يُحَدِّثُ

أَنَّهُ سَمِعَ أَوْسَ بْنَ أَوْسٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَغَسَّلَ وَغَدَا وَابْتَكَرَ وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ وَدَنَا مِنَ الْإِمَامِ وَأَنْصَتَ وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خَطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ»  

suyuti:22362a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٦٢a

"مَنْ غَسَلَ واغْتَسَلَ يَوْمَ الجُمُعَةِ، وَبَكَّرَ وَابْتَكَرَ، وَدنَا مِنَ الإِمَام فَأَنْصَتَ، كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطوَةٍ يَخطُوهَا صيَامُ سَنَة وَقيَامُهَا وَذَلكَ عَلَى الله يَسيرٌ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَوس بن أَوس
suyuti:22364a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٦٤a

"مَنْ غَسَلَ وَاغْتَسَلَ، وَغَدَا وَابْتَكَرَ، وَدَنَا مِن الإِمَامِ وَأَنْصَتَ، وَلَمْ يَلغُ فِي يَوْمِ الجُمُعَةِ، كَتَبَ اللهُ لَهُ بكُلِّ خُطوَة خَطَاهَا إِلَى المَسْجدِ صِيَامَ سَنَة وَقِيَامَهَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن إِسحاق بن عبد الله بن أَبي طلحة عن أَبيه عن جده