Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3912a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٩١٢a

"اقرأ القرآن عَلَى كل حالٍ إلا وأنت جُنُبُ ".  

أبو الحسن بن صخر في فوائده، عن عَلَى وقال: غريب جدًّا

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Tirmidhī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:266Muḥammad b. Aḥmad Abū Yūsuf al-Ṣaydalānī al-Raqqī > ʿĪsá b. Yūnus > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salimah > ʿAlī

"The Messenger of Allah ﷺ used to recite Qur'an in all circumstances except when he was Junub."  

النسائي:٢٦٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو يُوسُفَ الصَّيْدَلاَنِيُّ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ لَيْسَ الْجَنَابَةَ  

tirmidhi:146Abū Saʿīd ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Ashaj > Ḥafṣ b. Ghiyāth And ʿUqbah b. Khālid > al-Aʿmash And Ibn Abū Laylá > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salimah > ʿAlī

"Messenger of Allah would recite the Qur'an in all conditions, as long as he was not Junub."  

الترمذي:١٤٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ وَعُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُقْرِئُنَا الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ مَا لَمْ يَكُنْ جُنُبًا  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَبِهِ قَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ وَالتَّابِعِينَ قَالُوا يَقْرَأُ الرَّجُلُ الْقُرْآنَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ وَلاَ يَقْرَأُ فِي الْمُصْحَفِ إِلاَّ وَهُوَ طَاهِرٌ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ
nasai-kubra:258Muḥammad b. Aḥmad Abū Yūsuf al-Ṣaydalānī > ʿĪsá b. Yūnus > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salamah > ʿAlī

"The Messenger of Allah ﷺ used to recite Qur'an in all circumstances except when he was Junub." (Using translation from Nasāʾī 266)   

الكبرى للنسائي:٢٥٨أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو يُوسُفَ الصَّيْدَلَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُقْرَأُ الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ إِلَّا الْجَنَابَةَ»