Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25165a
Translation not available.
السيوطي:٢٥١٦٥أ

"لا تَقْرَأ القُرْآنَ وَأَنْتَ جُنُبٌ".

البزار عن على وأبى موسى

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Tirmidhī, Nasāʾī, Dārimī, Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:5053Saʿd b. Ḥafṣ > Shaybān > Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Salamah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ asked me, "How long does it take you to finish the recitation of the whole Qur'an?"

البخاري:٥٠٥٣حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

لِي النَّبِيُّ ﷺ فِي كَمْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ

tirmidhi:146Abū Saʿīd ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Ashaj > Ḥafṣ b. Ghiyāth And ʿUqbah b. Khālid > al-Aʿmash And Ibn Abū Laylá > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salimah > ʿAlī

"Messenger of Allah would recite the Qur'an in all conditions, as long as he was not Junub."

الترمذي:١٤٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ وَعُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُقْرِئُنَا الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ مَا لَمْ يَكُنْ جُنُبًا

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَبِهِ قَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ وَالتَّابِعِينَ قَالُوا يَقْرَأُ الرَّجُلُ الْقُرْآنَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ وَلاَ يَقْرَأُ فِي الْمُصْحَفِ إِلاَّ وَهُوَ طَاهِرٌ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ

nasai:266Muḥammad b. Aḥmad Abū Yūsuf al-Ṣaydalānī al-Raqqī > ʿĪsá b. Yūnus > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salimah > ʿAlī

"The Messenger of Allah ﷺ used to recite Qur'an in all circumstances except when he was Junub."

النسائي:٢٦٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو يُوسُفَ الصَّيْدَلاَنِيُّ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ لَيْسَ الْجَنَابَةَ

darimi:594Muḥammad b. Saʿīd > ʿAbd al-Salām > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-Muzanī > ʿUbayd b. al-Ḥasan

[AI] And he said, "We have not read the Quran for this reason."

الدارمي:٥٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ أَنبَأَنَا عَبْدُ السَّلَامِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ الْمُزَنِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ قَسَمَ مُصْعَبُ بْنُ الزُّبَيْرِ مَالًا فِي قُرَّاءِ أَهْلِ الْكُوفَةِ حِينَ دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ فَبَعَثَ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْقِلٍ بِأَلْفَيْ دِرْهَمٍ فَقَالَ لَهُ اسْتَعِنْ بِهَا فِي شَهْرِكَ هَذَا فَرَدَّهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَعْقِلٍ

وَقَالَ لَمْ نَقْرَأِ الْقُرْآنَ لِهَذَا

darimi:1035Ḥajjāj > Ḥammād b. Salamah > ʿĀṣim al-Aḥwal

[AI] "Do not read the Quran."

الدارمي:١٠٣٥أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي الْحَائِضِ قَالَ

«لَا تَقْرَأُ الْقُرْآنَ»

bazzar:2067
Translation not available.
البزّار:٢٠٦٧حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ؓ

قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ

nasai-kubra:258Muḥammad b. Aḥmad Abū Yūsuf al-Ṣaydalānī > ʿĪsá b. Yūnus > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salamah > ʿAlī

"The Messenger of Allah ﷺ used to recite Qur'an in all circumstances except when he was Junub." (Using translation from Nasāʾī 266)

الكبرى للنسائي:٢٥٨أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو يُوسُفَ الصَّيْدَلَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُقْرَأُ الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ حَالٍ إِلَّا الْجَنَابَةَ»