Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24334a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٣٣٤a

"وَيلٌ لِلْمُكْثِرِينَ إِلا مَنْ قَال بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا".  

[هـ] ابن ماجة عن أبي سعيد

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:21399Wakīʿ > al-Aʿmash > al-Maʿrūr b. Sūwayd > Abū Dhar

“The wealthiest will be the lowest on the Day of Resurrection, except those who do such and such with their money, and earn it from good sources.” (Using translation from Ibn Mājah 4130)   

أحمد:٢١٣٩٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ الْأَكْثَرُونَ هُمُ الْأَسْفَلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَقَلِيلٌ مَا هُمْ  

suyuti:24046a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٠٤٦a

"هَلَكَ المُكْثِرُونَ إِلا مَنْ قَال بِالمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا وهَكَذَا، وَقَلِيلٌ مَا هُمْ".  

[حم] أحمد وهناد، وعبد بن حميد، [ع] أبو يعلى عن أبي سعيد، [طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الرحمن بن أبزى
suyuti:10131a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠١٣١a

"الأكْثَرون هم الأسفلون يومَ القيامة إِلَّا من قال بالمالِ هَكَذا وهكَذا وكَسَبَهُ من طيب".  

[هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي ذر، الخطيب عن ابن عباس