Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22775a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٧٧٥a

"مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الكَهْفِ كمَا أُنْزِلَتْ رَفَعَ اللهُ لَهُ نُورًا مِنْ حَيثُ قَرَأَهَا إِلَى مَكَّةَ، وَمَنْ قَال إِذَا تَوَضَّأَ: سُبْحَانكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلا أَنْتَ، أَسْتَغفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيكَ، طُبعَ بِطَابَع ثُمَّ جُعِلَتْ تَحْتَ العَرْشِ حَتَّى يُؤتَى بِصَاحِبِهَا يَوْمَ القِيَامَةِ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي سعيد

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:2072Abū al-Ḥasan Aḥmad b. ʿUthmān al-Muqrī > Abū Qilābah ʿAbd al-Malik b. Muḥammad > Yaḥyá b. Kathīr > Shuʿbah > Abū Hāshim > Qays b. ʿAbbād > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites Surah Al-Kahf as it was revealed, it will be a light for him on the Day of Resurrection from his place to Mecca. And whoever recites the last ten verses of it and then the Antichrist appears, he will not be harmed by him. And whoever performs ablution and then says: 'Glory be to You, O Allah, and praise be to You. There is no god except You. I seek Your forgiveness and repent to You,' it will be written on a parchment, then sealed with a seal and it will not be broken until the Day of Resurrection."  

الحاكم:٢٠٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْمُقْرِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْكَهْفِ كَمَا أُنْزِلَتْ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ مَقَامِهِ إِلَى مَكَّةَ وَمَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِهَا ثُمَّ خَرَجَ الدَّجَّالُ لَمْ يُسَلَّطْ عَلَيْهِ وَمَنْ تَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ كُتِبَ فِي رَقٍّ ثُمَّ طُبِعَ بِطَابَعٍ فَلَمْ يُكْسَرْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ «»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ فَأَوْقَفَهُ
suyuti:22564a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٦٤a

"مَنْ قَال: بِسْمِ الله حِينَ يَتَوَضَّأُ فَإذَا فَرَغَ مِنْ وُضُوئه قَال: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وبحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيكَ، طُبِعَت بطَابعٍ، ثُمَّ جُعِلَت تَحْتَ الْعَرْشِ حَتَّى يُوَافَي بِهَا صَاحِبُهَا يَوْمَ القِيَامَةِ".  

ابن النجار عن أَبي سعيد
suyuti:21178a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١١٧٨a

"مَنْ تَوَضَّأَ فَقَال بَعْدَ فَرَاغِهِ مِن وُضُوئِه: سُبْحَانَك اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَه إلا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيكَ، كُتِبَ في رَقٍّ، ثُمَّ جُعِلَ في طَابع لَمْ يُكسَرْ إِلَي يَوْمِ الْقِيَامَةِ".  

[ن] النسائي [ك] الحاكم في المستدرك وتُعُقِّب، [طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبي سعيد، [ش] ابن أبى شيبة عنه موقوفًا