Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:165-340bJābir > Jāʾ a man > al-Nabi ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-٣٤٠b

"عَنْ جَابِر قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ فَقَالَ: يَارَسُولَ اللهِ! إِنَّ أَبِى يُرِيدُ أنْ يَسْتَبِيحَ مَالِى، قَالَ: أَنْتَ وَمَالُكَ لأبِيكَ".  

ابن النجار

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:2291Hishām b. ʿAmmār > ʿĪsá b. Yūnus > Yūsuf b. Isḥāq > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh > a man

"O Messenger of Allah, I have wealth and a son, and my father wants to take all my wealth." He said: "You and your wealth belong to your father."  

ابن ماجة:٢٢٩١حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلاً قَالَ

يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً وَوَلَدًا وَإِنَّ أَبِي يُرِيدُ أَنْ يَجْتَاحَ مَالِي فَقَالَ أَنْتَ وَمَالُكَ لأَبِيكَ  

tabarani:6961ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Bakr al-Sarrāj al-ʿAskarī > Muḥammad b. Abū Samīnah > Abū Mālik al-Jūdānī > Jarīr b. Ḥāzim > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, indeed my father had taken over my wealth." The Prophet ﷺ replied, "You and your wealth belong to your father."  

الطبراني:٦٩٦١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجُ الْعَسْكَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي سَمِينَةَ ثنا أَبُو مَالِكٍ الْجُودَانِيُّ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبِي اجْتَاحَ مَالِي قَالَ «أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ»  

suyuti:2-195bʿMr n a man Atá al-Nabi ﷺ > In Abiá Yurīd > Yaʾkhudh Māliá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٩٥b

"عَنْ عمر أنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ: إِنَّ أَبِى يُرِيد أَنْ يَأخُذَ مَالِى، قَالَ: أَنْتَ وَمالُكَ لأَبِيكَ".  

البزار، [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [ص] سعيد بن منصور
suyuti:165-128bJābir > Jāʾ a man Biʾabīh > al-Nabi ﷺ Yukhāṣimuh > Ant
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-١٢٨b

" عَنْ جَابِرٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ بِأَبِيهِ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ يُخَاصِمُهُ، فَقَالَ: أَنْتَ وَمَالُكَ لأَبِيكَ ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:423-7bal-Nab ﷺ > In Abiá Āḥtāj Māliá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-٧b

"جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبىِّ ﷺ فَقَالَ: إِنَّ أَبِى احْتَاجَ مَالِى، فَقَالَ: أنْتَ وَمَالُكَ لأبِيكَ".  

[عب] عبد الرازق