Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12974a
Translation not available.
السيوطي:١٢٩٧٤أ

"تَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْل، فَإِنَّ عَامَّة عَذاب الْقَبْر مِنْهُ".

[قط] الدارقطنى في السنن عن قتادة عن أَنس [ص] سعيد بن منصور عن الحسن مرسلا، عبد بن حميد: عن ابن عباس ورواه [قط] الدارقطنى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك من حديث أَبى هريرة بنحوه وقال [ك] الحاكم في المستدرك صحيح على شرط الشيخين لكن بلفظ "استنزهوا")

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
hakim:653Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAlī al-Warrāq And Laqabuh Ḥamdān > ʿAffān > Abū ʿAwānah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah ﷺ said, "Most of the torment of the grave is because of ˹carelessness with˺ urine."

الحاكم:٦٥٣حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ وَلَقَبُهُ حَمْدَانُ ثنا عَفَّانُ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ»

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَا أَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ» على شرطهما ولا أعلم له علة وله شاهد

tabarani:11104ʿAbdān b. Aḥmad > Zayd b. al-Ḥarīsh > ʿAbdullāh b. Khirāsh > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Indeed, most of the punishment in the grave is due to urine, so beware of it."

الطبراني:١١١٠٤حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ خِرَاشٍ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ فَتَنَزَّهُوا عَنْهُ»

tabarani:11120Muḥammad b. al-Ḥasan b. Kaysān al-Miṣṣīṣī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Abū Yaḥyá al-Qattāt > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the majority of the punishment in the grave is due to urine, so protect yourselves from urine."

الطبراني:١١١٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ فَتَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ»

nasai-kubra:7674Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > Yaḥyá > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The Prophet [SAW] used to seek refuge with Allah from the torment of the grave and the tribulation of the Dajjal, and he said: "You will be tried in your graves." (Using translation from Nasāʾī 5504)

الكبرى للنسائي:٧٦٧٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيِّ ﷺ كَانَ يَسْتَعِيذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ

suyuti:6656a
Translation not available.
السيوطي:٦٦٥٦أ

"إِنَّ عامَّةَ عذابِ القبرِ من البول فتنزَّهُوا منهُ ".

عبد بن حميد، [بز] البزّار في سننه [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن ابن عباس