Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6656a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٦٥٦a

"إِنَّ عامَّةَ عذابِ القبرِ من البول فتنزَّهُوا منهُ ".  

عبد بن حميد، [بز] البزّار في سننه [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tabarani:11104ʿAbdān b. Aḥmad > Zayd b. al-Ḥarīsh > ʿAbdullāh b. Khirāsh > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Indeed, most of the punishment in the grave is due to urine, so beware of it."  

الطبراني:١١١٠٤حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ خِرَاشٍ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ فَتَنَزَّهُوا عَنْهُ»  

tabarani:11120Muḥammad b. al-Ḥasan b. Kaysān al-Miṣṣīṣī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Abū Yaḥyá al-Qattāt > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the majority of the punishment in the grave is due to urine, so protect yourselves from urine."  

الطبراني:١١١٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ الْمِصِّيصِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ فَتَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ»  

nasai-kubra:7674Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > Yaḥyá > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The Prophet [SAW] used to seek refuge with Allah from the torment of the grave and the tribulation of the Dajjal, and he said: "You will be tried in your graves." (Using translation from Nasāʾī 5504)   

الكبرى للنسائي:٧٦٧٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيِّ ﷺ كَانَ يَسْتَعِيذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ  

suyuti:12974a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٩٧٤a

"تَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْل، فَإِنَّ عَامَّة عَذاب الْقَبْر مِنْهُ".  

[قط] الدارقطنى في السنن عن قتادة عن أَنس [ص] سعيد بن منصور عن الحسن مرسلا، عبد بن حميد: عن ابن عباس ورواه [قط] الدارقطنى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك من حديث أَبى هريرة بنحوه وقال [ك] الحاكم في المستدرك صحيح على شرط الشيخين لكن بلفظ "استنزهوا")