Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:108-62bal-Barāʾ
Translation not available.
السيوطي:١٠٨-٦٢ب

"عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ".

[ش] ابن أبى شيبة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:4154ʿAlī > Sufyān > ʿAmr > Jābir b. ʿAbdullāh

On the day of Al-Hudaibiya, Messenger of Allah ﷺ said to us' "You are the best people on the earth!" We were 1400 then. If I could see now, I would have shown you the place of the Tree (beneath which we gave the Pledge of Allegiance)." Salim said, "Our number was 1400."

البخاري:٤١٥٤حَدَّثَنَا عَلِيٌّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ قَالَ

لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَنْتُمْ خَيْرُ أَهْلِ الأَرْضِ وَكُنَّا أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ وَلَوْ كُنْتُ أُبْصِرُ الْيَوْمَ لأَرَيْتُكُمْ مَكَانَ الشَّجَرَةِ

تَابَعَهُ الأَعْمَشُ سَمِعَ سَالِمًا سَمِعَ جَابِرًا أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ

bukhari:4840Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > ʿAmr > Jābir

We were one thousand and four hundred on the Day of Al-Hudaibiya.

البخاري:٤٨٤٠حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرٍ قَالَ

كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ

muslim:1856hʿUthmān b. Abū Shaybah And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm > Isḥāq > ʿUthmān > Jarīr > al-Aʿmash > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Lijābir Kam Kuntum Yawmaʾidh

I asked Jabir: How many were you on the Day of Hudaibiya? He said: One thousand and four hundred.

مسلم:١٨٥٦حوَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ قُلْتُ لِجَابِرٍ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ قَالَ

أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ

ahmad:14313Sufyān > ʿAmr > Jābir

We were one thousand and four hundred on the Day of Al-Hudaibiya. (Using translation from Bukhārī 4840)

أحمد:١٤٣١٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعْتُ جَابِرًا قَالَ

كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرُ أَهْلِ الْأَرْضِ

ahmad:14330Naṣr b. Bāb > Ḥajjāj > al-Dhayyāl b. Ḥarmalah > Saʾalt Jābir b. ʿAbdullāh al-Anṣārī Kam Kuntum Yawm al-Shajarah

I asked Jabir: How many were you on the Day of Hudaibiya? He said: One thousand and four hundred. (Using translation from Muslim 1856h)

أحمد:١٤٣٣٠حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ الذَّيَّالِ بْنِ حَرْمَلَةَ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيَّ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَ الشَّجَرَةِ؟ قَالَ

كُنَّا أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ

bayhaqi:7574Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿUmar > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Hārūn b. Sulaymān > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > ʿUthmān b. Mūsá > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

I asked Jabir: How many were you on the Day of Hudaibiya? He said: One thousand and four hundred. (Using translation from Muslim 1856h)

البيهقي:٧٥٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ تَقَلَّدَ سَيْفَ عُمَرَ ؓ يَوْمَ قَتْلِ عُثْمَانَ ؓ وَكَانَ مُحَلًّى قَالَ قُلْتُ كَمْ كَانَتْ حِلْيَتُهُ؟ قَالَ

أَرْبَعُمِائَةٍ

suyuti:165-57bJābir > Kunnā
Translation not available.
السيوطي:١٦٥-٥٧ب

" عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كُنَّا يَوْمَ الْحُديْبِيَةِ أَلْفًا وَأرْبَعَ مِائَةٍ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ الله ﷺ : أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرُ أَهْلِ الأَرْضِ ".

[ش] ابن أبى شيبة وأبو نعيم