Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:108-62bal-Barāʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٨-٦٢b

"عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:4840Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > ʿAmr > Jābir

We were one thousand and four hundred on the Day of Al-Hudaibiya.  

البخاري:٤٨٤٠حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ جَابِرٍ قَالَ

كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ  

muslim:1856hʿUthmān b. Abū Shaybah And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm > Isḥāq > ʿUthmān > Jarīr > al-Aʿmash > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Lijābir Kam Kuntum Yawmaʾidh

I asked Jabir: How many were you on the Day of Hudaibiya? He said: One thousand and four hundred.  

مسلم:١٨٥٦hوَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ قُلْتُ لِجَابِرٍ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ قَالَ

أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ  

ahmad:14313Sufyān > ʿAmr > Jābir

We were one thousand and four hundred on the Day of Al-Hudaibiya. (Using translation from Bukhārī 4840)  

أحمد:١٤٣١٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعْتُ جَابِرًا قَالَ

كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرُ أَهْلِ الْأَرْضِ  

ahmad:14330Naṣr b. Bāb > Ḥajjāj > al-Dhayyāl b. Ḥarmalah > Saʾalt Jābir b. ʿAbdullāh al-Anṣārī Kam Kuntum Yawm al-Shajarah

I asked Jabir: How many were you on the Day of Hudaibiya? He said: One thousand and four hundred. (Using translation from Muslim 1856h)   

أحمد:١٤٣٣٠حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ الذَّيَّالِ بْنِ حَرْمَلَةَ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيَّ كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَ الشَّجَرَةِ؟ قَالَ

كُنَّا أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ  

suyuti:165-57bJābir > Kunnā
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-٥٧b

" عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كُنَّا يَوْمَ الْحُديْبِيَةِ أَلْفًا وَأرْبَعَ مِائَةٍ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ الله ﷺ : أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرُ أَهْلِ الأَرْضِ ".  

[ش] ابن أبى شيبة وأبو نعيم