Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:10586a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٥٨٦a

"الْحَلِفُ مَنْفَقَةٌ للسِّلعَةِ مَمْحَقةٌ لِلبَرَكَةِ" .  

[خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:2087Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > Yūnus > Ibn Shihāb > Ibn al-Musayyab In Abū Hurayrah

I heard Messenger of Allah ﷺ saying, "The swearing (by the seller) may persuade the buyer to purchase the goods but that will be deprived of Allah's blessing."  

البخاري:٢٠٨٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الْحَلِفُ مُنَفِّقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مُمْحِقَةٌ لِلْبَرَكَةِ  

muslim:1606[Chain 1] Zuhayr b. Ḥarb > Abū Ṣafwān al-Umawī [Chain 2] Abū al-Ṭāhir And Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Ibn al-Musayyab

Swearing produces a ready sale for a commodity, but blots out the blessing.  

مسلم:١٦٠٦حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ الأُمَوِيُّ ح وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ كِلاَهُمَا عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ

أَنَّسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ الْحَلِفُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلرِّبْحِ  

nasai:4461Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

"Taking oaths may help you to make a sale but it takes (blessing) away from the earnings "(Sahih )  

النسائي:٤٤٦١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْحَلِفُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلْكَسْبِ  

ahmad:7207Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > al-ʿAlāʾ And Ibn Jaʿfarḥaddathanā Shuʿbah > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The false oath is detrimental to the merchandise and destructive to earnings." And Ibn Ja'far said: "It brings blessings."  

أحمد:٧٢٠٧حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْعَلَاءِ وَابْنُ جَعْفَرٍحَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ الْعَلَاءَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْيَمِينُ الْكَاذِبَةُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلْكَسْبِ وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ للْبَرَكَة  

ahmad:7293Sufyān > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah Yablugh Bih

"Taking oaths may help you to make a sale but it takes (blessing) away from the earnings "(Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4461)   

أحمد:٧٢٩٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ الْيَمِينُ الْكَاذِبَةُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلْكَسْبِ  

nasai-kubra:6009Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd > Abū Hurayrah

"Taking oaths may help you to make a sale but it takes (blessing) away from the earnings "(Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4461)  

الكبرى للنسائي:٦٠٠٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْحَلِفُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلْكَسْبِ»  

bayhaqi:10409ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > Saʿdān b. Naṣr > Sufyān > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman b. Yaʿqūb al-Juhanī from his father > Abū Hurayrah Yablugh Bih

"Taking oaths may help you to make a sale but it takes (blessing) away from the earnings "(Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4461)   

البيهقي:١٠٤٠٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ الْيَمِينُ الْكَاذِبَةُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلْكَسْبِ  

suyuti:12178a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٧٨a

"اليَمِينُ الكَاذبَةُ مَنْفَقَةٌ للسِّلعَةِ مَمْحَقَةٌ للكَسْبِ".  

[حم] أحمد [حل] أبى نعيم في الحلية وابن جرير، والخرائطى في مساوئ الأخلاق , [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة