"The thrice-divorced woman is not entitled to provision and shelter."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ الْمُطَلَّقَةُ ثَلاَثًا لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةٌ
"The thrice-divorced woman is not entitled to provision and shelter."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ الْمُطَلَّقَةُ ثَلاَثًا لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةٌ
Fatima bint Qais (Allah be pleased with her) reported from Messenger of Allah ﷺ that there is no lodging and maintenance allowance for a woman who has been given irrevocable divorce.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمُطَلَّقَةِ ثَلاَثًا قَالَ لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةٌ
"The thrice-divorced woman is not entitled to provision and shelter." (Using translation from Nasāʾī 3404)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِي الْمُطَلَّقَةِ ثَلَاثًا لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةٌ
"The thrice-divorced woman is not entitled to provision and shelter." (Using translation from Nasāʾī 3404)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْمُطَلَّقَةُ ثَلَاثًا لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةٌ»
[Machine] Umar and Ibn Mas'ood said, "The divorced woman has the right to housing and financial support."
أَنَّ عُمَرَ وَابْنَ مَسْعُودٍ قَالَا «الْمُطَلَّقَةُ ثَلَاثًا لَهَا السَّكَنُ وَالنَّفَقَةُ»
"The thrice-divorced woman is not entitled to provision and shelter." (Using translation from Nasāʾī 3404)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «الْمُطَلَّقَةُ ثَلَاثًا لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةٌ»
"المُطَلَّقَةُ ثَلاثًا لَها السُّكْنَى، والنَّفَقَةُ".
"المطلقَةُ ثَلاثا ليسَ لهَا سُكْنَى، وَلَا نَفقةٌ".