It is no good for Fatima to make mention of it, i. e. her statement:" There is no lodging and maintenance allowance (for the divorced women)."
تَعْنِي قَوْلَهَا لاَ سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةَ
It is no good for Fatima to make mention of it, i. e. her statement:" There is no lodging and maintenance allowance (for the divorced women)."
تَعْنِي قَوْلَهَا لاَ سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةَ
Fatima bint Qais (Allah be pleased with her) reported from Messenger of Allah ﷺ that there is no lodging and maintenance allowance for a woman who has been given irrevocable divorce.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمُطَلَّقَةِ ثَلاَثًا قَالَ لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةٌ
My husband divorced me with three pronouncements and Messenger of Allah ﷺ made no provision for lodging and maintenance allowance.
طَلَّقَنِي زَوْجِي ثَلاَثًا فَلَمْ يَجْعَلْ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةً
"The thrice-divorced woman is not entitled to provision and shelter."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ الْمُطَلَّقَةُ ثَلاَثًا لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةٌ
[AI] "We do not invalidate our scriptures and the practices of our Prophet by the statement of a divorced woman, who is granted housing and financial support."
«لَا نَدَعُ كِتَابَ رَبِّنَا وَسُنَّةَ نَبِيِّهِ بِقَوْلِ امْرَأَةٍ الْمُطَلَّقَةُ ثَلَاثًا لَهَا السُّكْنَى وَالنَّفَقَةُ»
"The thrice-divorced woman is not entitled to provision and shelter." (Using translation from Nasāʾī 3404)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فِي الْمُطَلَّقَةِ ثَلَاثًا لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةٌ
I was with al-Aswad b. Yazid sitting in the great mosque, and there was with us al-Sha'bi, and he narrated the narration of Fatima bint Qais (Allah be pleased with her) that Messenger of Allah ﷺ did not make any provision for lodging and maintenance allowance for her. Al-Aswad caught hold of some pebbles in his fist and he threw them towards him saying: Woe be to thee, you narrate like it, whereas Umar said: We cannot abandon the Book of Allah and the Sunnah of our Apostle ﷺ for the words of a woman. We do not know whether she remembers that or she forgets. For her, there is a provision of lodging and maintenance allowance. Allah, the Exalted and Majestic, said:" Turn them not from their houses nor should they themselves go forth unless they commit an open indecency" (lxv. 1). (Using translation from Muslim 1480n)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمْ يَجْعَلْ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةً
"The Messenger of Allah forbade (eating) animals that had been taken as targets, the milk of Al-Jallalah (animals that eat dung), and drinking directly from water skins." (Using translation from Nasāʾī 4448)
«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُجَثَّمَةِ وَالْجَلَّالَةِ»
"The thrice-divorced woman is not entitled to provision and shelter." (Using translation from Nasāʾī 3404)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْمُطَلَّقَةُ ثَلَاثًا لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةٌ»
[AI] The passage translates to: "The Messenger of Allah ﷺ had significant silence."
«كَانَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ سَكْتَتَانِ»
[AI] The Prophet ﷺ said, "Whoever kills a person, then he must be deprived of his belongings."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا فَلَهُ سَلَبُهُ»
[AI] Umar and Ibn Mas'ood said, "The divorced woman has the right to housing and financial support."
أَنَّ عُمَرَ وَابْنَ مَسْعُودٍ قَالَا «الْمُطَلَّقَةُ ثَلَاثًا لَهَا السَّكَنُ وَالنَّفَقَةُ»
[AI] The Messenger of Allah did not assign me a dwelling or provide me with sustenance.
«لَمْ يَجْعَلْ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ سُكْنَى وَلَا نَفَقَةً»
"The thrice-divorced woman is not entitled to provision and shelter." (Using translation from Nasāʾī 3404)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «الْمُطَلَّقَةُ ثَلَاثًا لَيْسَ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةٌ»
"المُطَلَّقَةُ ثَلاثًا لَها السُّكْنَى، والنَّفَقَةُ".
"المطلقَةُ ثَلاثا ليسَ لهَا سُكْنَى، وَلَا نَفقةٌ".
"لا نَفَقَةَ لَكِ وَلا سُكْنَى".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.