"The Messenger of Allah wrote to us: 'Do not make use of the skins and sinew of dead animals."' (Using translation from Nasāʾī 4250)
كَتَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى جُهَيْنَةَ «أَنْ لَا تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصْبٍ»
"The Messenger of Allah wrote to us: 'Do not make use of the skins and sinew of dead animals."' (Using translation from Nasāʾī 4250)
كَتَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى جُهَيْنَةَ «أَنْ لَا تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصْبٍ»
"The letter of the Messenger of Allah was read to us when I was a young boy: 'Do not make use of the skins and sinew of dead animals."'
قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا غُلاَمٌ شَابٌّ أَنْ لاَ تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ
"The Messenger of Allah wrote to us: 'Do not make use of the skins and sinew of dead animals."'
كَتَبَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ لاَ تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ
The letter of the Messenger of Allah ﷺ was read out to us in the territory of Juhaynah when I was a young boy: Do not make use of the skin or sinew of an animal which died a natural death.
قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِأَرْضِ جُهَيْنَةَ وَأَنَا غُلاَمٌ شَابٌّ أَنْ لاَ تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ
"A letter came from the Messenger of Allah ﷺ saying: 'Do not use the skins of dead animals, nor tendons.'"
أَتَانَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنْ لاَ تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ
“There came to us a letter from the Prophet ﷺ (saying): ‘No not make use of the untanned skin and sinew of dead animals.’”
أَتَانَا كِتَابُ النَّبِيِّ ﷺ أَنْ لاَ تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ
“There came to us a letter from the Prophet ﷺ (saying): ‘No not make use of the untanned skin and sinew of dead animals.’” (Using translation from Ibn Mājah 3613)
كَتَبَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ لَا تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ
The letter of the Messenger of Allah ﷺ was read out to us in the territory of Juhaynah when I was a young boy: Do not make use of the skin or sinew of an animal which died a natural death. (Using translation from Abū Dāʾūd 4127)
أَنَّهُ قَالَ قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي أَرْضِ جُهَيْنَةَ وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ أَنْ لَا تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ
“There came to us a letter from the Prophet ﷺ (saying): ‘No not make use of the untanned skin and sinew of dead animals.’” (Using translation from Ibn Mājah 3613)
كَتَبَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَنْ لَا تَسْتَنْفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصْبٍ»
“There came to us a letter from the Prophet ﷺ (saying): ‘No not make use of the untanned skin and sinew of dead animals.’” (Using translation from Ibn Mājah 3613)
قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنْ لَا تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ
The letter of the Messenger of Allah ﷺ was read out to us in the territory of Juhaynah when I was a young boy: Do not make use of the skin or sinew of an animal which died a natural death. (Using translation from Abū Dāʾūd 4127)
قُرِئَ عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِأَرْضِ جُهَيْنَةَ وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ أَنْ لَا تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ
"The Messenger of Allah wrote to us: 'Do not make use of the skins and sinew of dead animals."' (Using translation from Nasāʾī 4250)
كَتَبَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ لَا تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ
[Machine] That the Prophet ﷺ wrote to them: "Do not derive any pleasure from eating dead animals (carrion)."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَتَبَ إِلَيْهِمْ لَا تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِشَيْءٍ
"لَا تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيتَةِ بِإِهَابٍ وَلَا عَصَبٍ".
" عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عُكَيْمٍ: أَتَى عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ الله ﷺ فِى أرْضِ جُهَيْنَةَ وأَنَا غُلاَمٌ شَابٌ: أَن لاَّ تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بشَىْءٍ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ".
"لَا تَنْتَفِعوا مِنَ الْمَيْتَة بِإِهَابٍ، وَلَا عَصَبٍ".