Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:3442Aḥmad b. Sulaymān > Abū Dāwud / al-Ḥafrī > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil

The Messenger of Allah [SAW] said: "The first matter concerning which scores will be settled among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed." (Using translation from Nasāʾī 3993)  

الكبرى للنسائي:٣٤٤٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي الْحَفْرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ

قَالَ عَبْدُ اللهِ «أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:1678a[Chain 1] ʿUthmān b. Abū Shaybah And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm And Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Wakīʿ > al-Aʿmash [Chain 2] Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdah b. Sulaymān And Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The first (thing) that will be decided among people on the Day of Judgment will pertain to bloodshed.  

مسلم:١٦٧٨aحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ عَنِ الأَعْمَشِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ  

nasai:3993Aḥmad b. Sulaymān > Abū Dāwud > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil

The Messenger of Allah [SAW] said: "The first matter concerning which scores will be settled among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed."  

النسائي:٣٩٩٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ  

nasai:3994Aḥmad b. Ḥafṣ from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Aʿmash > Shaqīq Thum Dhakar Kalimah Maʿnāhā > ʿAmr b. Shuraḥbīl > ʿAbdullāh

"The first matter concerning which scores will be settled among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed."  

النسائي:٣٩٩٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ  

nasai:3995Aḥmad b. Ḥarb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAmr b. Shuraḥbīl

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'The first matter concerning which scores will be settled among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed.'"  

النسائي:٣٩٩٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَوَّلُ مَا يُقْضَى فِيهِ بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ  

ibnmajah:2615Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr And ʿAlī b. Muḥammad And Muḥammad b. Bashhār > Wakīʿ > al-Aʿmash > Shaqīq > ʿAbdullāh

“The first matter concerning which judgment will be passed among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed.”  

ابن ماجة:٢٦١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ  

ibnmajah:2617Saʿīd b. Yaḥyá b. al-Azhar al-Wāsiṭī > Isḥāq b. Yūsuf al-Azraq > Sharīk > ʿĀṣim > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The first matter concerning which judgment will be passed among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed.”  

ابن ماجة:٢٦١٧حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الأَزْهَرِ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ  

ahmad:3674Muḥammad b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Shaqīq > ʿAbdullāh

“The first matter concerning which judgment will be passed among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed.” (Using translation from Ibn Mājah 2615)  

أحمد:٣٦٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ  

ahmad:4213Wakīʿ Waḥumayd al-Ruʾāsī > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Ḥumayd Shaqīq b. Salamah > ʿAbdullāh

“The first matter concerning which judgment will be passed among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed.” (Using translation from Ibn Mājah 2615)  

أحمد:٤٢١٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَحُمَيْدٌ الرُّؤَاسِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ حُمَيْدٌ شَقِيقُ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ  

nasai-kubra:3443Aḥmad b. Ḥafṣ from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > al-Aʿmash > Shaqīq Thum Dhakar Kalimah Maʿnāhā > ʿAmr b. Shuraḥbīl > ʿAbdullāh

“The first matter concerning which judgment will be passed among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed.” (Using translation from Ibn Mājah 2615)  

الكبرى للنسائي:٣٤٤٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ»  

nasai-kubra:3444Aḥmad b. Ḥarb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq > ʿAmr b. Shuraḥbīl

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'The first matter concerning which scores will be settled among the people on the Day of Resurrection will be bloodshed.'" (Using translation from Nasāʾī 3995)  

الكبرى للنسائي:٣٤٤٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَوَّلُ مَا يُقْضَى فِيهِ بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ»  

suyuti:8831a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٨٣١a

"أَوَّلُ ما يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ القيامةِ في الدِّماءِ".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي عن الأَعمش عن أَبى وائل، عن ابن مسعود، [خط] الخطيب عن الأَعمش، عن أَبى صالح، عن أَبى هريرة. وقال: غريب جدًا، والمحفوظ حديث ابن مسعود ؓ